благодетель русский

Перевод благодетель по-немецки

Как перевести на немецкий благодетель?

благодетель русский » немецкий

Wohltäter Gönner Wohltuer Spender Geber Verleiher Spenderin Schenkungsgeber Schenkender Schenkende Patron Gehilfin

Примеры благодетель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий благодетель?

Субтитры из фильмов

Я не благодетель для бедных. Я все сделаю, чтобы старина Джо получил в банке свои бабки, две тысячи долларов, звонкой монетой!
Du lässt mich für dich arbeiten, und kaum habe ich das Geld, verschwindest du.
Батюшка, благодетель хоть сердце мое успокой.
Hilf mir, gnädiger Herr.
Герман Калленбах наш главный плотник, а также наш основной благодетель.
Herman Kallenbach. Er ist unser oberster Zimmermann und unser größter Wohltäter.
Да здравствует наш благодетель Церецо!
Es lebe unser Wohltäter Zerezo!
Нет слов, ты мой благодетель.
Ich brauche eine Unterkunft und Verbindungen.
Ну: благодетель! Брейте меня налысо, завивайте кудри.
Na, da freue ich mich doch wie ein Schneekönig.
Твой. Наш таинственный благодетель. Прислал тебе посылочку.
Unser geheimnisvoller unbekannter Wohltäter schickte Ihnen ein Päckchen.
Это ваш благодетель, негр.
Dein Wohltäter.
БЛАГОДЕТЕЛЬ Я так не думаю.
Das glaube ich nicht.
Вот он, наш благодетель.
Da ist unser Wohltäter.
И наш благодетель тоже.
So wie unser Wohltäter, Onkel.
Вы - скрытый благодетель.
Sie sind ein echter Wohltäter!
Ну, признавайся, кто этот благодетель.
Du wirst mir doch sicher mit Freuden seinen Namen verraten.
Нэлл, ты не возражала, когда пришла сюда как благодетель.
Du hattest nichts dagegen, Regenmacherin zu sein.

Возможно, вы искали...