боле русский

Примеры боле по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий боле?

Субтитры из фильмов

Да нету боле об зтом разговору.
Davon war keine Rede.
В Ла-Боле, на каникулах.
Im Urlaub in La Baule.
Я открываю вам душу, чего же боле?
Ich öffne Ihnen mein Herz. Was wollen Sie mehr?
Чего же боле?!
Was willst du noch mehr?
Есть гораздо боле легкие пути покупки ядерного оружия.
Es gibt einfachere Wege, Atomwaffen zu kaufen.
Боле того,это было глупо.
Und vor allem war es albern.
Уж боле не актёр.
Die Zeit des armen Gauklers ist vorbei.
Таким образом все собираются извлекать выгоду. Это станет более безопасным миром, боле счастливым миром.
Dann haben wir eine sicherere, glücklichere Welt.
Разве что у тебя есть что-то боле многообещающее.
Sofern Sie nichts hoffnungsvolleres finden.
И когда ископаемое топливо снова будет становиться более скудным и дорогим, это будет значить, что еда будет становиться все боле дорогой, и вся система начнет скрипеть и стонать по краям.
Und wenn die fossilen Treibstoffe knapper und teurer werden, bedeutet es, dass die Lebensmittel teurer werden. Und das ganze System wird knarren und ächzen im Gebälk.
Да не издам я боле не единого слова.
Kein einziges Wort werde ich sagen.
Нет боле Акрисия.
Es gibt keinen Akrisios mehr.
Мэр, неужели буквально тысячи полицейских. Это учения, не боле того.
Ähm, nur eine Notfallübung, das ist alles.
И боле туда ни ногой.
Ich gehe nicht zurück.

Из журналистики

Будем надеяться, что новое иракское правительство окажется боле успешным в этом вопросе.
Hoffen wir, dass die neue irakische Regierung das nachholt.
Боле того, она слишком скромна.
Sie ist zu dürftig.
Обращая внимание на эти объекты, великие режиссеры получили боле обширный и представительный мир историй, на основании которых они могут создавать свое волшебство.
Indem sie diese Personen in den Mittelpunkt rücken, haben großartige Filmregisseure eine größere und repräsentativere Welt der Geschichten hinzugewonnen, aus der sie für ihre Kunst schöpfen können.
Боле того, Китай по-прежнему расценивает большие куски российской Сибири в качестве украденных у него территорий.
Darüber hinaus betrachtet China immer noch große Teile des russischen Sibiriens als eigenes, gestohlenes Gebiet.
В то время как боле высокие нормы сбережения на жилье помогут восстановить его стоимость, этот процесс может продлиться более десятилетия при относительно высоких нормах сбережений, чтобы восстановить эти потери.
Während eine höhere Sparquote der Haushalte zwar hilft, dieses Vermögen wieder aufzubauen, bedarf es über eines Jahrzehnts relativ hoher Sparquoten, um die Verluste wettzumachen.
К несчастью, нет публично доступных сведений, чтобы установить причинную связь между бонусами при оплате за результаты и принятием рисков для менеджеров боле низкого уровня.
Leider gibt es für Manager aus den tieferen Etagen keine öffentlich zugänglichen Daten, um einen Kausalzusammenhang zwischen der leistungsabhängigen Bezahlung durch Boni und der Risikobereitschaft herzustellen.

Возможно, вы искали...