боле русский

Примеры боле по-испански в примерах

Как перевести на испанский боле?

Субтитры из фильмов

Да нету боле об зтом разговору.
No hablemos más de eso.
Нет боле былой сплочености.
Ya no existe la camaradería.
Есть гораздо боле легкие пути покупки ядерного оружия.
Hay formas más fáciles de comprar armas nucleares.
И боле не могу скрываться я в пустыне, пока они страдают от твоей руки.
Ya no puedo esconderme mientras ellos sufren a manos tuyas.
Израилев бред я слышать боле не желаю.
Me niego a seguir escuchando tus tonterías de los hebreos.
Боле того,это было глупо.
Aún más, fue una locura.
Уж боле не актёр.
Un actor contratado ya no más.
Это станет более безопасным миром, боле счастливым миром.
Va a ser un mundo más seguro, un mundo más feliz.
Что, пожалуй, пришлось ей боле по душе.
Para serle franco, creo que hasta le gustó.
Мы познакомились на каникулах в Ла Боле, когда были еще детьми.
Nos conocimos en vacaciones en La Baule, cuando éramos niños.
В 12 лет я впервые попытался поговорить об этом. с отцом Кермадеком в Ла Боле.
Intenté hablar de ello a los 12 años. Al abad de La Baule.
У ее родителей была вилла в Ла Боле.
Sus padres tenían un chalet en La Baule.
Я должен остаться с Саммер вечером.Тем боле ты не будете волноваться обо мне ошибка,с Кейлебом.
Tal vez debería quedarme con Summer esta noche. Quiero decir, es una manera para que no tengas que preocuparte por mí mientras te acuestas con Caleb y así podrás hacer todos los sacrificios personales que quieras.
Однако, это название вашей виллы в Ла Боле, месье.
Es, sin embargo, el nombre de su chalet en La Baule, senor.

Из журналистики

Боле 200 000 человек в Индии умирают от малярии, главным образом в бедных регионах страны.
Más de 200,000 personas en la India mueren anualmente de malaria, principalmente en las regiones pobres.
Будем надеяться, что новое иракское правительство окажется боле успешным в этом вопросе.
Esperemos que el nuevo gobierno iraquí lo haga mejor.
Боле того, она слишком скромна.
Es demasiado modesta.
Боле того, Китай по-прежнему расценивает большие куски российской Сибири в качестве украденных у него территорий.
Si China concluye que sus intereses geopolíticos, particularmente en su trato con Estados Unidos, se verían más beneficiados si se desvinculara de Putin, no dudará en hacerlo.
В то время как боле высокие нормы сбережения на жилье помогут восстановить его стоимость, этот процесс может продлиться более десятилетия при относительно высоких нормах сбережений, чтобы восстановить эти потери.
Si bien una tasa de ahorro más alta de los hogares ayudará a reconstruir la riqueza, haría falta más de una década de tasas de ahorro relativamente altas para restablecer lo que se perdió.
К несчастью, нет публично доступных сведений, чтобы установить причинную связь между бонусами при оплате за результаты и принятием рисков для менеджеров боле низкого уровня.
Lamentablemente, no se dispone de datos públicos para establecer una relación causal entre la variabilidad de las primas recibidas por los directores de nivel inferior en función de los resultados y los riesgos a que se exponen.

Возможно, вы искали...