вовнутрь русский

Перевод вовнутрь по-немецки

Как перевести на немецкий вовнутрь?

вовнутрь русский » немецкий

nach innen innen

Примеры вовнутрь по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий вовнутрь?

Субтитры из фильмов

Хозяин сказал, что мы можем войти вовнутрь.
Der Meister ließ uns reinkommen.
А мне нужно идти.. вовнутрь.
Ich muss. rein.
Убирают спасательный скат и подкатывают трап ко входу в самолет. И подымаются вовнутрь.
Sie nehmen die Rutsche weg und rollen die Treppe an die Tür.
Почему бы нам. для начала не забраться вовнутрь терминала?
Versuchen wir es durch den Wartungseingang.
Я хочу сначала попасть вовнутрь и осмотреться по сторонам.
Ich will mich erst mal im Gebäude umsehen.
При помощи этого я заглядывал вовнутрь вещей.
Ich war beschäftigt in Sachen reinzugucken.
Заноси его вовнутрь.
Bring ihn rein.
Быстрее вовнутрь.
Beeilt euch!
Очевидно, ты можешь быть снаружи и втолкнуть это вовнутрь.
Man kann Sachen reinschmeißen.
Вовнутрь..
Hier rein.
Привести вовнутрь сына Джэмми?
Soll ich Jameys Sohn reinbringen?
Тем не менее когда она прожжет плоть и проникнет вовнутрь, даже очень маленького количества часто достаточно, чтобы проникнуть в кровь и начать распространяться.
Sie verätzt nicht nur die Haut, sondern ein kleiner Teil gelangt auch ins Blut.
Вовнутрь.
Richtig hinein.
Иди вовнутрь.
Geht rein.

Из журналистики

Культура Японии остается направленной вовнутрь.
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet.

Возможно, вы искали...