вовнутрь русский

Перевод вовнутрь по-английски

Как перевести на английский вовнутрь?

вовнутрь русский » английский

inward into inwards inside

Примеры вовнутрь по-английски в примерах

Как перевести на английский вовнутрь?

Простые фразы

Кто-то втолкнул меня вовнутрь.
Someone pushed me inside.
Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards.
Том выбил дверное окно, потянулся вовнутрь, отпер дверь и вошёл в машину.
Tom broke the door window, reached inside, unlocked the door and got into the car.

Субтитры из фильмов

Когда шел дождь, вода протекала вовнутрь, и мы промокали насквозь.
When it rained, we got drenched.
Она запрячет свою страсть вовнутрь, и станет скучной швеёй и прачкой.
Dull, ordinary and devoted to sewing.
Возвращайтесь вовнутрь.
Go back inside.
Но вы прошли вовнутрь.
However, you did get inside.
Вы уверены. что это не вызовет у него привыкания? Пока он не примет это вовнутрь.
Are you sure it's not main lining or habit forming?
Я думаю, что мы должны взглянуть вовнутрь.
Say the word and they'll go in and have a look around.
Вы попадете вовнутрь. Я устрою это с хозяином.
I'll arrange it with the owner.
Не терпелось попасть вовнутрь.
Couldn't wait to get in there.
И тогда-то я увидела, как кто-то стучится в дверь каюты горничной и заходит вовнутрь.
It's rather more amusing than at first I thought.
Засадить свой член мне вовнутрь.
You must put your cock inside.
Его пальцы скользнули вовнутрь. Она ощутила это.
His finger glided inside her.
И что выходит наружу, входит вовнутрь!
And what goes out, goes in!
Я понимаю, что так нечестно, но главное же войти вовнутрь.
I know it may be ungentlemanly, but the point is to get inside, isn't is?
Как мы затащим Филаджи вовнутрь?
How are we gonna take Filargi in?

Из журналистики

Культура Японии остается направленной вовнутрь.
Japan's culture remains inward-looking.

Возможно, вы искали...