водочный русский

Примеры водочный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий водочный?

Субтитры из фильмов

Каждый день, сотни ребят идут в вино-водочный с поддельными документами и у каждого первого написано, что ему 21.
Hunderte von Kids gehen mit solchen Ausweisen in die Getränkemärkte. und auf jedem steht, dass sie 21 sind.
Погнали в вино-водочный, посмотрим как у тебя отнимут твою ксиву.
Wir gehen woandershin und sehen, wie dein dämlicher Ausweis durchfällt.
Я в такси сейчас еду, прямо в вино-водочный.
Ich bin hier im Taxi. Wir fahren gerade zu einem Getränkemarkt.
Да у нас, бля, целый вино-водочный завод.
Wir haben eine ganze beschissene Brennerei.
Будем надеяться, что вино-водочный не любит благотворительность.
Wir müssen einfach darauf hoffen, dass Spike nicht der Gesprächigste ist.
Ликеро-водочный магазин Фаргемптона оказался довольно укомплектованным.
Der Farhampton Schnapsladen ist eigentlich ziemlich hochwertig.
Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Hilfe! Wir haben zum Vorglühen Wodka-Kniffel gespielt, Simone hat ständig verloren und hat eine Alkoholvergiftung!
Ну, по крайней мере, они не нашли мой шотландский ликеро-водочный завод.
Zumindest haben sie meine Scotch-Destille nicht gefunden.
Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
Lassen Sie mich raten. Sie wollen ihr Wodka-Geschäft verkaufen?
Я думаю, что у нас есть водочный бизнес для продажи.
Du hast bereits gesagt, dass du Spaß haben willst.
А что если я скажу тебе, что реальная причина та, что ты знал, что на твой водочный бизнес подали в суд за использование рецепта другого бренда?
Und was wäre, wenn ich sagen würde, dass der wahre Grund der war, dass Sie gewusst haben, dass Ihr Wodkageschäft verklagt werden würde, weil Sie das Rezept eines anderen Herstellers verwendet haben?

Возможно, вы искали...