водочный русский

Примеры водочный по-испански в примерах

Как перевести на испанский водочный?

Субтитры из фильмов

Каждый день, сотни ребят идут в вино-водочный с поддельными документами и у каждого первого написано, что ему 21.
Cientos de chicos van a comprar licor con carnés falsos y todos dicen que tienen 21 años.
Погнали в вино-водочный, посмотрим как у тебя отнимут твою ксиву.
Vamos a la tienda a que rechacen tu identificación.
Я в такси сейчас еду, прямо в вино-водочный.
Estoy en un taxi, camino a una licorería.
Потом погоним в в винно-водочный.
Luego vamos a dar un golpe en la licorería.
Так что погнали в винно-водочный.
Demos el golpe a la licorería.
Да у нас, бля, целый вино-водочный завод.
Tenemos toda una puta destilería.
Он отведет тебя на ликеро-водочный завод Оверхолт Эндрю Меллона.
Te llevará a la Destilería Overholt. - La casa de Andrew Mellon.
Будем надеяться, что вино-водочный не любит благотворительность.
Ahora, sólo tenemos que esperar que Spike no sea de los que halan mucho.
Будем надеяться, что вино-водочный не любит благотворительность.
Ahora, tenemos que esperar que Spike no sea del tipo hablador.
Ликеро-водочный магазин Фаргемптона оказался довольно укомплектованным.
La tienda de licores de Farhampton es bastante lujosa.
Мы играли в водочный покер перед сегодняшней вечеринкой Декстера, а Симон все проигрывала, потому что со счетом у нее проблемы, и по моему, у нее алкогольное отравление.
Estábamos jugando a beber chupitos para prepararnos para la fiesta de Dexter de esta noche, y Simone no dejaba de perder porque se le dan muy mal las matemáticas, y creo que tiene una intoxicación etílica.
И сейчас она заходит в ликёро-водочный магазин.
Y ahora está entrando en esa tienda de licores. No.
Ну, по крайней мере, они не нашли мой шотландский ликеро-водочный завод.
Bueno, al menos no han encontrado mi destilería de whisky.
Дай угадаю, ты хочешь продать свой водочный бизнес.
Adivinaré, quiere vender su negocio de vodka.

Возможно, вы искали...