гласность русский

Перевод гласность по-немецки

Как перевести на немецкий гласность?

гласность русский » немецкий

Glasnost Öffentlichkeit Publizität sowjetische Politik der Öffnung

Гласность русский » немецкий

Glasnost

Примеры гласность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий гласность?

Субтитры из фильмов

Гласность этого дела так заставляет тебя нервничать?
Macht dich der Rummel um den Fall nervös?
Небольшая гласность поможет вспугнуть Доплера и мальчишку.
Mit etwas Publicity werden Dopler und der Junge schon auftauchen.
Шум, гласность, тот маленький фокус, который ты выкинула в баре.
Der Krach, die ganze Öffentlichkeit. Der kleine Trick in der Bar.
Меня не интересует возмездие или гласность, но Эми нужна помощь.
Mir geht es nicht um Rache oder Publicity, aber Amy braucht Hilfe.
Джон, последнее, что нам нужно это гласность.
John, das letzte, was wir brauchen ist Aufmerksamkeit.

Из журналистики

Все, о чем просили демонстранты - это свобода слова (гласность), возможность диалога с правительством, создания независимых союзов и искоренения официальной коррупции.
Die Demonstranten forderten lediglich Meinungsfreiheit, Dialog mit der Regierung, unabhängige Gewerkschaften und ein Ende der Korruption im öffentlichen Bereich.
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
Öffentlichkeit ist ein entscheidendes Element der Rechtskultur.
В конце 1980-х гласность (что означает прозрачность), стала одним из забитых гвоздей в гроб Советского Союза.
In den späten 1980er Jahren war Glasnost - Transparenz - einer der Sargnägel der Sowjetunion.
Ельцин стал не только человеком, который спас Россию в 1991, когда переворот, устроенный коммунистами, грозил повернуть время вспять, аннулировав перестройку и гласность, введенную Горбачевым.
Jelzin war nicht nur der Mann, der Rußland 1991 vor dem Staatsstreich einiger kommunistischer Hardliner rettete, die die Uhr hinter Michail Gorbatschows Perestroika und Glasnost zurückdrehen wollten.

Возможно, вы искали...