гласность русский

Перевод гласность по-английски

Как перевести на английский гласность?

гласность русский » английский

publicity glasnost openness open light

Гласность русский » английский

Glasnost

Примеры гласность по-английски в примерах

Как перевести на английский гласность?

Субтитры из фильмов

Потому что тебе нужна такая гласность?
Because you need that kind of publicity?
Мне не нужна гласность.
I don't need publicity.
Я всегда говорю, что гласность - это величайшее завоевание своего народа.
I've always said that transparency is the greatest achievement of a modern society.
Гласность этого дела так заставляет тебя нервничать?
Is the case's publicity making you nervous?
Всебщая гласность.
First-rate publicity.
Небольшая гласность поможет вспугнуть Доплера и мальчишку.
A little publicity should help flush out Dopler and the kid.
Шум, гласность, тот маленький фокус, который ты выкинула в баре.
The noise, the publicity. That little stunt you pulled in the bar.
Меня не интересует возмездие или гласность, но Эми нужна помощь.
I'm not interested in retribution or publicity, but Amy needs help.
Гм, знаешь, право на гласность кажется мне полезным.
Um, you know, right of publicity sounds good to me.
Джон, последнее, что нам нужно это гласность.
John, the last thing we need is publicity.
Помните гласность?
Remember glasnost?
Гласность - это палка о двух концах.
Publicity is a two-edged sword.
Он прав. Гласность - это палка о двух концах. Он прав.
He's right.
Гласность, заголовки газет.
The publicity, the headlines.

Из журналистики

Запоздалые приступы гласности в Китае, связанные с распространением СПИДа в сельской местности и эпидемией атипичной пневмонии, ясно указывают, что центральное правительство расценивает гласность исключительно с точки зрения целесообразности.
China's belated bouts of openness about the rural spread of AIDS and the SARS epidemic clearly indicate that the central government regards transparency solely as a matter of expediency.
Хотя Интернет и возвращает исламу гласность, современные фатвы он-лайн остаются неоспоримыми приказами, а не призывом творить новое.
Although the Internet appears to be renewing Islamic pluralism, today's online fatwas are non-negotiable orders, not a call for fresh creativity.
Но бюрократы постоянно расстраивали его планы, и он ввёл гласность, т.е. открытое обсуждение и демократизацию.
And when bureaucrats continually thwarted his orders, he used glasnost, or open discussion and democratization.
Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
Publicity is a critical element in a legal culture.
В конце 1980-х гласность (что означает прозрачность), стала одним из забитых гвоздей в гроб Советского Союза.
In the late 1980's, glasnost - transparency - was one of the nails in the coffin of the Soviet Union.
Ельцин стал не только человеком, который спас Россию в 1991, когда переворот, устроенный коммунистами, грозил повернуть время вспять, аннулировав перестройку и гласность, введенную Горбачевым.
Yeltsin was more than the man who saved Russia in 1991 when a coup by communist hard-liners threatened to turn back the clock by nullifying Mikhail Gorbachev's perestroika and glasnost.

Возможно, вы искали...