глухо русский

Примеры глухо по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий глухо?

Простые фразы

Полное брюхо к учению глухо.
Ein voller Bauch studiert nicht gern.
В рот, закрытый глухо, не залетит муха.
Eine Fliege fliegt nicht in einen geschlossenen Mund.

Субтитры из фильмов

Глухо. Я подумал, у тебя есть другой номер.
Ich konnte sie nicht erreichen und dachte, Sie hätten noch eine andere Nummer.
Нет. С Мэнни глухо.
Manny ist eine Sackgasse.
Глухо.
War nix.
На судне глухо.
Das Schiff ist eine Sackgasse.
В любом случае, по всем базам данных глухо.
Wir auch immer, NCIC und NADDIS führen nirgendwo hin.
Глухо.
Nichts.
Пока что глухо.
So weit, keine Treffer.
Там всё глухо.
Glaubt mir, das ist eine Sackgasse.
Ладно, я пошла. С Кингом пока глухо, но мы объявили розыск.
Immer noch nichts von George King, aber die Fahndung läuft noch.
Глухо.
Bisher nichts.
Нет, глухо. Сардж, нам нужно вынудить грабителей выйти на связь. Выдать свое местонахождение.
Sergeant, wir müssen sie dazu bringen, zu verraten, wo sie sind.
Пока глухо.
Nirgendwo.
Как у тебя? Тоже глухо, если только он не маскируется под 80-летнего пенсионера.
Äh, nur dann, wenn er sich als 80 Jahre alter Rentner verkleidet hat.
Неделями глухо, а потом - Бум - оказывается у приятеля Сэма, все это время, было волшебное лекарство.
Es kam für Wochen zum Stillstand und dann. boom. sitzt Sams Kumpel zufällig auf der magischen Kugel.

Из журналистики

Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан.
Frustriert bin ich aufgrund der Unfähigkeit meiner Regierung in Mumbai und Dehli, die vor dem Elend meiner Mitbürger die Augen verschloss.

Возможно, вы искали...