глухо русский
Перевод глухо по-французски
Как перевести на французский глухо?
Примеры глухо по-французски в примерах
Как перевести на французский глухо?
Простые фразы
Голодное брюхо к учению глухо.
Ventre affamé n'a point d'oreilles.
В рот, закрытый глухо, не залетит муха.
Une mouche n'entre pas dans une bouche close.
Голодное брюхо к учению глухо.
Ventre affamé n'a pas d'oreilles.
Субтитры из фильмов
Посмотри как здесь глухо и пусто!
Quel endroit désolé! Sans espoir, regarde!
Глухо.
Et toi?
Я звонил. Глухо.
C'est fait, mais je ne l'ai pas eu.
Слышь, по моему глухо.
Je pense que c'est tout.
Да я сам знаю, что глухо.
Je vois.
Нет. С Мэнни глухо.
Manny me lâche.
Он глухо-немой.
C'est un sourd-muet.
Филипп, в девятом секторе глухо.
Philip, le 9 est muet!
И когда шёл к Медведевым я уже знал, что там глухо.
Quand je suis allé voir les Medvedev j'ai compris que rien n'avait bougé.
А дома я хотел по компьютерам устроиться. Глухо.
Je voulais travailler dans l'informatique - Rien à faire maintenant.
Даже если они и глухо-немые.
Comment n'aurais-je pas peur de ces femmes. que tu promènes dans New York? Même si elles sont sourdes et muettes.
В любом случае, по всем базам данных глухо.
Le N.C.I. et le N.A.D.D.I.S. n'ont rien donné.
Боюсь, пока глухо.
Peu de chose.
Там всё глухо.
Ça n'a rien donné, crois-moi.
Из журналистики
Я разочарован бессилием моего правительства в Мумбае и Дели, которое глухо к злости моих сограждан.
Je suis affligé par l'impuissance de mon gouvernement à Bombay et à Delhi et par sa surdité face à l'anxiété de mes compatriotes.
Возможно, вы искали...
глухая |
глухие |
глухой |
глухарь |
глухота |
глухомань |
глуховатый |
глухонемой |
глухой звук |
Глухая муфта рабочего колеса |
Глубоководные |
глуар