дверной русский

Перевод дверной по-немецки

Как перевести на немецкий дверной?

дверной русский » немецкий

Tür-

Примеры дверной по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дверной?

Простые фразы

Тебе нужно заменить дверной замок.
Du musst das Türschloss auswechseln.

Субтитры из фильмов

На дверной звонок.
Hören Sie denn nicht?
После всестороннего изучения процесса производства я добился от поставщиков согласия уменьшить на один франк себестоимость каждой дверной ручки.
Pro Klinke verteuerte sich der Preis. für den Großhandel um 1 Franc. - Ich weiß.
Это же дверной звонок.
Die Klingel ist an der Tür!
Когда зазвенит дверной звонок, открой дверь.
Wenn die Klingel an der Tür geht, öffnen Sie die Tür!
Уэсли подключил какую-то разновидность тягового луча к силовой установке корабля. Он нацелил луч на дверной проем, заблокировав его, и из-за этого мы не можем подобраться к компьютеру.
Denn ich möchte Ihnen sagen, dass wir alle Ihre Gastfreundschaft aufrichtig bewundern.
Она мертва как дверной гвоздь, мой друг.
Sie ist tot, mausetot, mein Freund.
Дверной проем слишком узкий.
Für ein Auto ist die Tür doch viel zu schmal.
Если вы отказываетесь дать образец, они принимают его в от дверной ручки.
Wenn man nicht die Wahrheit sagt, machen Sie einen Gentest.
Это следует втирать в дверной косяк на закате?
Es auf einen Türpfosten gestrichen?
Впредь оставляй знак на дверной ручке вывешивай галстук, носок или еще что-нибудь.
Sie brauchen ein Signal. am Türgriff, eine Krawatte oder Socke oder so.
Не волнуйся, я дождалась, пока он заснёт и сломала дверной замок, чтобы он не вышел.
Keine Angst. Nachdem er schlafen ging, habe ich den Schlüssel in der Tür abgebrochen.
Компьютер, вскрыть дверной замок.
Computer, Türschlösser öffnen.
Погнулся дверной косяк. -Открывай.
Das Schott klemmt.
Прислонившись к дверной раме, она выглядела как фигура на картине.
Sie lehnte sich gegen den Rahmen und sah aus wie eine Figur aus einem Gemälde.

Возможно, вы искали...