деградировать русский

Перевод деградировать по-немецки

Как перевести на немецкий деградировать?

деградировать русский » немецкий

verfallen sich abböschen entwürdigen entarten degradieren degenerieren

Примеры деградировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий деградировать?

Субтитры из фильмов

Корково-спинномозговой путь продолжает деградировать последние 72 часа, несмотря на энзимную терапию креатинфосфокиназой.
Das Rückenmarksystem hat sich weiter verschlechtert, trotz der enzymatischen CPK-Therapie.
Мои люди будут страдать и деградировать. Вы будете пользоваться машинами с автоматической коробкой передач.
Mein Volk erleidet Schmerzen und Erniedrigung, Eures hat Autos.
У нас остались их структуры? Да, они в буфере. Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно.
Nicht auszudenken, dass die Deutschen Ihr fruchtbares grünes Land angreifen, während Sie sich einen Drink genehmigen.
Это только вопрос времени, когда моя программа начнет деградировать.
Mein Programm wird zerfallen.
Мой эмиттер начинает деградировать.
Mein Emitter zerfällt.
Но когда временная цепочка не была активирована, его клеточная структура начала деградировать.
Doch die Sequenz wurde nicht aktiviert, so dass seine Zellstruktur zerfällt.
Глупо разрешать ему так деградировать.
Es ist lächerlich, sich derartig gehen zu lassen.
Если человек увлечется пороками и излишествами если будет себя разрушать, если будет деградировать.
Wer dagegen dem Laster frönt und sich von Exzessen verführen lässt, zerstört sich selbst. Und derart entwürdigt landet er in der Hölle.
Читать лекции несформировавшимся подросткам значит практически деградировать.
Und vor Kindern zu lehren, die Pyjamas tragen, ist an der Grenze zur Entwürdigung.
О, ну извини, что я не являюсь фанаткой жанра, который унижает женщин и заставляет их деградировать!
Oh nun, verzeih mir, dass ich kein Fan bin vom Genre, das Frauen erniedrigt und zu Objekten macht.

Из журналистики

Существует опасность, что научные учреждения могут деградировать и превратиться в феоды, контролируемые мандаринами от науки, господствующими в отделах и лабораториях крупных университетов, находящихся на государственном финансировании.
Es besteht die Gefahr, dass das wissenschaftliche Establishment zu Lehnsherrschaften degeneriert, die von den die wichtigen staatlich geförderten Labors und Fachbereiche der Universitäten dominierenden wissenschaftlichen Großkopfeten beherrscht werden.
В самом худшем варианте любое популистское движение может деградировать до демагогии.
Schlimmstenfalls kann jede populistische Bewegung in Demagogie versinken.
Он часто говорил о необходимости создания здорового гражданского общества, утверждая, что политические партии будут деградировать в секты, если они будут закрыты от влияния снизу.
Er sprach wiederholt davon, eine widerstandsfähige Zivilgesellschaft aufzubauen, weil seiner Meinung nach politische Parteien zu Sekten degenerieren, wenn sie dem Einfluss der Basis nicht mehr ausgesetzt sind.

Возможно, вы искали...