деградировать русский

Перевод деградировать по-английски

Как перевести на английский деградировать?

деградировать русский » английский

degrade deteriorate degenerate stoop slip rot retrograde psogos deface become degraded

Примеры деградировать по-английски в примерах

Как перевести на английский деградировать?

Субтитры из фильмов

Корково-спинномозговой путь продолжает деградировать последние 72 часа, несмотря на энзимную терапию креатинфосфокиназой.
The corticospinal tract has continued to deteriorate over the last 72 hours despite CPK enzymatic therapy.
Мои люди будут страдать и деградировать.
My people will have pain and degradation.
Но структуры начнут деградировать, если не использовать их немедленно.
But the patterns will start to degrade if not used immediately.
Им нравится деградировать.
They enjoy having themselves degraded.
Без саркофага тело Гоаулда продолжит деградировать.
When? Without access to a sarcophagus, the Goa'uld body will continue to deteriorate.
Это только вопрос времени, когда моя программа начнет деградировать.
It's only a matter of time before my program begins to degrade.
Мой эмиттер начинает деградировать.
My emitter's starting to degrade.
Но когда временная цепочка не была активирована, его клеточная структура начала деградировать.
But when the temporal sequencing wasn't activated, his cellular structure started breaking down.
Я не хочу деградировать перед моими.
I don't want to deteriorate in front of my.
Глупо разрешать ему так деградировать.
It's ridiculous to let himself disintegrate like this.
Ткани агента Лоуба начали деградировать, что сильно осложняет ситуацию.
Agent Loeb's tissue is already deteriorating which makes it exponentially messier.
Если человек увлечется пороками и излишествами если будет себя разрушать, если будет деградировать.
But is led by vice and excesses, self-destructs, if autodegrades.
Давайте деградировать!
So, hey, let's get stupid!
Но, к сожалению, Ян, он продолжал деградировать.
But sadly, with ian, he continued to deteriorate.

Из журналистики

Действуя в этих рамках, США и коалиционные силы явно будут иметь право нарушить, деградировать, и стремиться уничтожить возможности Исламского государства таким образом, чтобы выступать за контртеррористические цели.
Operating within this framework, US and coalition forces would clearly be entitled to disrupt, degrade, and seek to destroy the Islamic State's capability in a way that would also serve the counter-terrorist objective.
Существует опасность, что научные учреждения могут деградировать и превратиться в феоды, контролируемые мандаринами от науки, господствующими в отделах и лабораториях крупных университетов, находящихся на государственном финансировании.
There is a danger that scientific establishments may degenerate into fiefdoms controlled by scientific mandarins who dominate major state-funded university departments and laboratories.
В самом худшем варианте любое популистское движение может деградировать до демагогии.
At its worst, any populist movement can descend to demagoguery.
Он часто говорил о необходимости создания здорового гражданского общества, утверждая, что политические партии будут деградировать в секты, если они будут закрыты от влияния снизу.
He repeatedly spoke of building a robust civil society, arguing that political parties will degenerate into sects if they are closed to influence from below.

Возможно, вы искали...