западно русский
Примеры западно по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий западно?
Субтитры из фильмов
Двое за вами будут западно-прусским гренадёрским полком. Здесь. Нет, немного дальше.
Ihre Hintermänner sind die beiden Westpreußischen Grenadier-Regimenter.
Западно-гемпширской конференции от 22 марта. Слушай!
Der Konferenz der Westlichen Hemisphäre abgehalten am 22. März.
Западно-германские 1000-марковые!
Westdeutsche 1000-Mark-Scheine.
Это западно-индийская сиреневая ягода?
Ist das westindischer Flieder? Ja.
Когда ты дышишь там, то вдыхаешь химию не говоря уже про космические лучи и Западно-Нильский вирус плюс передающаяся по воздуху новая голубиная болезнь, о которой все молчат.
Da atmet man Chemikalien ein. Ganz zu schweigen. von der kosmischen Strahlung und dem West-Nil-Virus. Oder diese Taubenkrankheit, die totgeschwiegen wird.
Западно-восточное дитя готовилось выйти на свет.
Ein gesamtdeutsches Baby war unterwegs.
Политики заключали западно-восточные договоры.
Und gesamtdeutsche Verträge Wurden unterzeichnet.
А мы в Берлине совершили первую западно-восточную поездку на дачу.
Wir in Berlin unternahmen unseren ersten gesamtdeutschen Ausflug.
И даже спустя все эти годы от тебя я мокну сильнее, чем западно-африканская шлюха в сезон дождей.
Und, nach all diesen Jahren, machst du mich immer noch feuchter, als eine westafrikanische Schlampe während der Monsun-Saison.
Гэвин Леонард, западно-лондонский отдел.
Gavin Leonard, West London Station.
Звонит агент Риттер из западно-лондонского отдела.
Agent Ritter von West London ist am Telefon.
Здесь написано, что это западно-африканская молитва для изгнания доктора-ведьмака, который восстал из мертвых.
Hier steht, das sei eine westafrikanische Beschwörung. um Ärzte zu vertreiben, die von den Toten auferstanden sind.
У нее был роман с сотрудником западно-германской разведки.
Sie hatte eine Affäre mit einem deutschen Geheimdienstler.
Из журналистики
Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
Für uns Menschen sind HIV, Ebola, Westnilvirus und Vogelgrippe nur die neusten in einer langen Kette von EIDs.
Западно-европейский Союз (ЗЕС), который включает все соответствующие страны, предоставлял организационную структуру для сохранения и продвижения партнерства.
Die alle relevanten Staaten einschließende WestEuropäischeUnion (WEU) besass die organisationelle Struktur, um die Partnerschaft zu bewahren und zu fördern.
ИСТ-ЛАНСИНГ, МИЧИГАН. Турция за последние несколько недель стала лидером в совместной западно-арабо-турецкой политике, направленной на то, чтобы принудить президента Башара аль-Асада уступить власть в Сирии.
EAST LANSING, MICHIGAN - Die Türkei hat sich in den vergangenen Wochen zur Speerspitze einer gemeinsamen westlich-arabischen-türkischen Politik entwickelt, die darauf abzielt Präsident Baschar al-Assad in Syrien zum Rücktritt zu zwingen.
В течение трёх десятилетий давались различные оценки вероятности разлома западно-антарктического ледникового щита и вероятной даты такого разлома.
Schätzungen bezüglich der Wahrscheinlichkeit eines Zerfalls des westantarktischen Eisschildes fielen in den letzten vier Jahrzehnten unterschiedlich aus.
С тех пор они, как и западно-европейские консерваторы, -- по крайней мере с политической точки зрения - умудрились испортить практически все.
Seitdem haben sie wie alle westlichen Konservativen in Europa beinahe alles verpfuscht, zumindest in politischen Angelegenheiten.
В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.
In einem von der Europäischen Union finanzierten Forschungsprojekt untersuchten sie, wie es sich auf die Weltwirtschaft auswirken würde, wenn das gesamte westantarktische Eisschild abschmelzen würde.