западно русский

Примеры западно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий западно?

Субтитры из фильмов

Двое за вами будут западно-прусским гренадёрским полком. Здесь. Нет, немного дальше.
Ihre Hintermänner sind die beiden Westpreußischen Grenadier-Regimenter.
Западно-гемпширской конференции от 22 марта. Слушай!
Der Konferenz der Westlichen Hemisphäre abgehalten am 22. März.
Западно-германские 1000-марковые!
Westdeutsche 1000-Mark-Scheine.
Это западно-индийская сиреневая ягода?
Ist das westindischer Flieder? Ja.
Когда ты дышишь там, то вдыхаешь химию не говоря уже про космические лучи и Западно-Нильский вирус плюс передающаяся по воздуху новая голубиная болезнь, о которой все молчат.
Da atmet man Chemikalien ein. Ganz zu schweigen. von der kosmischen Strahlung und dem West-Nil-Virus. Oder diese Taubenkrankheit, die totgeschwiegen wird.
Западно-восточное дитя готовилось выйти на свет.
Ein gesamtdeutsches Baby war unterwegs.
Политики заключали западно-восточные договоры.
Und gesamtdeutsche Verträge Wurden unterzeichnet.
А мы в Берлине совершили первую западно-восточную поездку на дачу.
Wir in Berlin unternahmen unseren ersten gesamtdeutschen Ausflug.
И даже спустя все эти годы от тебя я мокну сильнее, чем западно-африканская шлюха в сезон дождей.
Und, nach all diesen Jahren, machst du mich immer noch feuchter, als eine westafrikanische Schlampe während der Monsun-Saison.
Гэвин Леонард, западно-лондонский отдел.
Gavin Leonard, West London Station.
Звонит агент Риттер из западно-лондонского отдела.
Agent Ritter von West London ist am Telefon.
Здесь написано, что это западно-африканская молитва для изгнания доктора-ведьмака, который восстал из мертвых.
Hier steht, das sei eine westafrikanische Beschwörung. um Ärzte zu vertreiben, die von den Toten auferstanden sind.
У нее был роман с сотрудником западно-германской разведки.
Sie hatte eine Affäre mit einem deutschen Geheimdienstler.

Из журналистики

Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
Für uns Menschen sind HIV, Ebola, Westnilvirus und Vogelgrippe nur die neusten in einer langen Kette von EIDs.
Западно-европейский Союз (ЗЕС), который включает все соответствующие страны, предоставлял организационную структуру для сохранения и продвижения партнерства.
Die alle relevanten Staaten einschließende WestEuropäischeUnion (WEU) besass die organisationelle Struktur, um die Partnerschaft zu bewahren und zu fördern.
ИСТ-ЛАНСИНГ, МИЧИГАН. Турция за последние несколько недель стала лидером в совместной западно-арабо-турецкой политике, направленной на то, чтобы принудить президента Башара аль-Асада уступить власть в Сирии.
EAST LANSING, MICHIGAN - Die Türkei hat sich in den vergangenen Wochen zur Speerspitze einer gemeinsamen westlich-arabischen-türkischen Politik entwickelt, die darauf abzielt Präsident Baschar al-Assad in Syrien zum Rücktritt zu zwingen.
В течение трёх десятилетий давались различные оценки вероятности разлома западно-антарктического ледникового щита и вероятной даты такого разлома.
Schätzungen bezüglich der Wahrscheinlichkeit eines Zerfalls des westantarktischen Eisschildes fielen in den letzten vier Jahrzehnten unterschiedlich aus.
С тех пор они, как и западно-европейские консерваторы, -- по крайней мере с политической точки зрения - умудрились испортить практически все.
Seitdem haben sie wie alle westlichen Konservativen in Europa beinahe alles verpfuscht, zumindest in politischen Angelegenheiten.
В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.
In einem von der Europäischen Union finanzierten Forschungsprojekt untersuchten sie, wie es sich auf die Weltwirtschaft auswirken würde, wenn das gesamte westantarktische Eisschild abschmelzen würde.

Возможно, вы искали...