западно русский

Примеры западно по-английски в примерах

Как перевести на английский западно?

Субтитры из фильмов

Западно-германские 1000-марковые!
West German 1000 mark bills!
У него есть связи с Западно-Германским телевидением и их деньгами.
He has connections with West German television money.
Это западно-индийская сиреневая ягода?
Is this West Indian lilac? Yes.
Они обвиняют нас в несогласии с западно-демократической конвенцией. Признавая нас сугубыми материалистами.
They accuse us of having abandoned the conventions of western democracy, and of being dictatorial materialists.
Западно-африканские женщины носят до 80 кг на голове и не нуждаются в ортопедической обуви.
West African women carry up to 80kg on their head and never need orthopaedic shoes.
Когда ты дышишь там, то вдыхаешь химию не говоря уже про космические лучи и Западно-Нильский вирус плюс передающаяся по воздуху новая голубиная болезнь, о которой все молчат.
If you breathe all those chemicals out there, not to mention the cosmic rays and the West Nile virus, and that other one. the new airborne pigeon disease nobody wants to talk about.
Западно-восточное дитя готовилось выйти на свет.
An all-German baby was on its way. And all-German contracts. were signed.
Политики заключали западно-восточные договоры. В Москве подсчитали, что 2 плюс 4 равно 1, и выпили море крымского шампанского.
In Moskow, they calculated that 2 and 4 equals one and drank Krim Champagne to all-German brotherhood.
А мы в Берлине совершили первую западно-восточную поездку на дачу.
In Berlin we took our first all-German trip.
Моя жена, имевшая четкие планы на будущее для реп, бросила меня из-за западно-германского продавца теннисного оборудования.
My wife who had the strong, plain features of a turnip, left me for a West German tennis equipment salesman.
Я слышал, западно-беверлихиллская любительница дорожек вернулась на трек.
I heard west bev's Favorite train-wreck druggie Is back on the tracks.
Что может Западно Африканский вирус делать в нашей лаборатории?
What would a West-African virus be doing in our lab?
Я вызываю доктора Пайка из Западно-Массачусетского офиса.
I'm calling in Dr. Pike from the Western Mass office.
И даже спустя все эти годы от тебя я мокну сильнее, чем западно-африканская шлюха в сезон дождей.
And, after all these years, you still get me wetter than a west African slut during monsoon season. Huh?

Из журналистики

Это также кризис возникающих инфекционных заболеваний (ВИЗ), типа ВИЧ у людей, эболы у людей и горилл, западно-нильского вируса и птичьего гриппа у людей и птиц, хитридиевых грибов у земноводных и чумки у морских львов.
It is also a crisis of emerging infectious diseases (EID's), such as HIV in humans, Ebola in humans and gorillas, West Nile virus and Avian Influenza in humans and birds, chytrid fungi in amphibians, and distemper in sea lions.
Для людей ВИЧ, эбола, западно-нильский вирус и птичий грипп являются лишь наиболее поздними в длинной цепи ВИЗ.
For humans, HIV, Ebola, West Nile virus, and Avian flu are only the latest in a long line of EID's.
Но если бы вы оказались обыкновенным тунцом из западно-атлантической популяции, ваше настроение было бы гораздо более пессимистичным.
But if you are a blue-fin tuna of the western Atlantic stock, your mood will be decidedly more pessimistic.
В случае западно-атлантической популяции обыкновенного тунца, некоторые страны заявили, что существующий регулирующий орган - Международная комиссия по охране атлантического тунца (МКОАТ) - лучше всего способен регулировать данную популяцию.
In the case of the western Atlantic stock of blue-fin tuna, several countries argued that the existing management body - the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT) - is best placed to manage the stock.
В случае западно-атлантического обыкновенного тунца, теперь явно наступила очередь действовать для МКОАТ.
In the case of the western Atlantic blue-fin tuna, the ball is now firmly back in ICCAT's court.
Западно-европейский Союз (ЗЕС), который включает все соответствующие страны, предоставлял организационную структуру для сохранения и продвижения партнерства.
The Western European Union (WEU), which includes all relevant countries, provided the organizational structure for preserving and promoting partnership.
ИСТ-ЛАНСИНГ, МИЧИГАН. Турция за последние несколько недель стала лидером в совместной западно-арабо-турецкой политике, направленной на то, чтобы принудить президента Башара аль-Асада уступить власть в Сирии.
EAST LANSING, MICHIGAN - Turkey has over the past few weeks become the spearhead of a joint Western-Arab-Turkish policy aimed at forcing President Bashar al-Assad to cede power in Syria.
С тех пор они, как и западно-европейские консерваторы, -- по крайней мере с политической точки зрения - умудрились испортить практически все.
Since then, like Western Europe's conservatives, they managed to - at least in political terms - botch nearly everything.
В ходе исследований, финансируемых Европейским союзом, они изучали глобальные экономические последствия, если глобальное потепление приведет к обрушению всего западно-антарктического ледового щита.
In research funded by the European Union, they studied what the global economic impact would be if global warming were to result in a collapse of the entire West Antarctic Ice Sheet.

Возможно, вы искали...