коллекционировать русский

Перевод коллекционировать по-немецки

Как перевести на немецкий коллекционировать?

коллекционировать русский » немецкий

sammeln

Примеры коллекционировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий коллекционировать?

Простые фразы

Моему брату нравится коллекционировать марки.
Mein Bruder sammelt gern Briefmarken.
Моя дочь начала коллекционировать кукол.
Meine Tochter hat angefangen, Puppen zu sammeln.

Субтитры из фильмов

Это логичнее, чем коллекционировать статуи.
Immer noch intelligenter als Statuen zu sammeln.
Он любил коллекционировать?
Typischer Fall von Sammler-Tick.
Я бы хотел взглянуть на море очищенным взором, лишенным любопытства художника или натуралиста, потому что я всю жизнь хотел бы коллекционировать что-то или собирать гербарий.
Ich wollte, dass mein Blick aufs Meer so leer wie möglich war, ohne jegliche Neugier des Malers oder Naturalisten. Wäre ich einer der Neigungen gefolgt, würde ich Pflanzen sammeln.
Ты думаешь, это нормально одержимо коллекционировать вещи?
Denkst du, es ist gesund, Dinge wie ein Besessener zu sammeln?
Когда мы поженимся, мы будем коллекционировать старые машины.
Sind wir erst verheiratet, sammeln wir erlesene Autos.
Коллекционировать фотографии убитых - очень странная привычка.
Fotos von Mordopfern zu sammeln, ist ein ziemlich merkwürdiges Hobby.
Говорят, Вас стоит коллекционировать.
Ich höre, Sie haben Sammlerwert.
Мне стоит начать коллекционировать долги.
Ich werde vielleicht darauf zurückkommen.
Только одержимые, неуверенные в себе люди испытывают желание коллекционировать.
Nur Menschen mit Zwangsneurosen und mangelndem Selbstvertrauen verspüren den Drang, Objekte zu sammeln.
Через некоторое время ты начинаешь коллекционировать призраков.
Nach einer Weile fängt man einfach an, Geister zu sammeln.
Не думаю, что немецкий офицер стал бы коллекционировать подделки.
Das glaubst du, von einem deutschen Offizier?
Я люблю коллекционировать разные вещи.
Ich sammle gerne Sachen.
Ты хочешь чтобы я начала коллекционировать наклейки и блеск для губ?
Soll ich anfangen, Sticker und Lipgloss zu sammeln? Ja!
Зачем кому-то их коллекционировать?
Warum sammelt man die?

Возможно, вы искали...