коллекционировать русский

Перевод коллекционировать по-английски

Как перевести на английский коллекционировать?

коллекционировать русский » английский

collect gather

Примеры коллекционировать по-английски в примерах

Как перевести на английский коллекционировать?

Простые фразы

Моё хобби - коллекционировать старые игрушки.
My hobby is to collect old toys.
Я люблю искать и коллекционировать почтовые марки.
I like looking for and collecting postage stamps.

Субтитры из фильмов

Это логичнее, чем коллекционировать статуи.
It makes a whole lot more sense than collecting statues.
Он любил коллекционировать?
He sure liked to collect things.
Я бы хотел взглянуть на море очищенным взором, лишенным любопытства художника или натуралиста, потому что я всю жизнь хотел бы коллекционировать что-то или собирать гербарий.
I wanted my gaze of the sea to be as empty as possible, void of any painterly or botanical curiosity. For if I'd followed earlier inclinations, I might have been an art collector or botanist.
Иногда моё внимание привлекают какие-то предметы, и я начинаю их коллекционировать.
Sometimes, certain objects stimulate my interest and I just start collecting.
Может быть, вы собираетесь коллекционировать марки?
I mean, are you going to collect postage stamps?
Я уже пробовал коллекционировать марки и строить корабли в бутылках.
I tried stamp collecting, building the little ships in a bottle.
Надо коллекционировать сильные выражения.
One has to collect intense sensations.
Ты думаешь, это нормально одержимо коллекционировать вещи?
You think it's healthy to obsessively collect things?
То есть вполне возможно что-то страстно коллекционировать и не забывать про другие приоритеты.
So you could say that, uh, it is possible to have a passion for collecting without losing sight of your priorities.
Коллекционер никогда не перестанет коллекционировать, Эрик.
A collector never stops collecting, Eric.
Когда мы поженимся, мы будем коллекционировать старые машины.
After we marry we'll collect vintage cars.
Коллекционировать фотографии убитых - очень странная привычка.
Collecting pictures of all the murder victims is a pretty strange habit, isn't it?
Говорят, Вас стоит коллекционировать.
I hear you're worth collecting.
Мне стоит начать коллекционировать долги.
I may be collecting on that.

Возможно, вы искали...