концентрировать русский

Перевод концентрировать по-немецки

Как перевести на немецкий концентрировать?

концентрировать русский » немецкий

konzentrieren zusammenziehen sich konzentrieren

Примеры концентрировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий концентрировать?

Субтитры из фильмов

Если мы разойдёмся, у них будет меньше поводов концентрировать силы здесь.
Wenn wir gehen, besteht kein Grund, das Feuer hier zu konzentrieren.
Нужно концентрировать вместе силы от бедра до ступни.
Die Kraft der Hüfte muss sich mit der Kraft des Fusses vereinigen.
Но со временем я научился управлять ими, концентрировать их, даже преобразовывать в что-то другое, как статическое электричество.
Aber ich habe gelernt, sie zu manipulieren, zu konzentrieren, sie sogar auf etwas Anderes zu übertragen. Wie statische Elektrizität.
Ты же знаешь, как концентрировать ци и перемещать эту энергию в руку?
Du kannst dein Chi fokussieren und diese Energie in deine Hand bewegen?
Она может концентрировать свой крик канарейки и ещё они не подвержены подавителю звука.
Sie wird nicht nur ihren Canary Schrei fokussieren können, sondern auch im Stande sein, jede Art von Schalldämpfer außer Kraft zu setzen.

Из журналистики

Согласно общепринятым взглядам многих участников кампании по защите окружающей среды, мы сперва должны сделать все, что мы можем, чтобы уменьшить глобальное потепление, и только затем концентрировать свое внимание на стратегиях по адаптации.
Der allgemeinen Auffassung vieler Umweltaktivisten zufolge sollten wir zunächst alles in unserer Macht stehende tun, um die Erderwärmung abzumildern, und uns erst dann auf Anpassungsstrategien konzentrieren.
Некоторые советуют концентрировать внимание на оказание помощи Бирме вместо того, чтобы критиковать её правительство.
Von mancher Seite wurde dazu aufgerufen, sich darauf zu konzentrieren, Hilfsgüter nach Burma zu bringen anstatt die Regierung zu kritisieren.
Эта неопределенность начинает концентрировать внимание на фундаментальном вопросе, может ли ЕС продолжать выбирать своих лидеров таким странным и скрытым образом.
Diese Ungewissheit bündelt die Aufmerksamkeit nun langsam auf die grundlegende Frage, ob die EU ihre Machthaber weiterhin in einer so eigenartigen und heimlichtuerischen Prozedur wählen kann.
Тем не менее, по всему миру развивающимся странам говорят, что их центральные банки должны концентрировать свои усилия исключительно на обеспечении стабильности цен.
Gleichzeitig wird den Entwicklungsländern in der ganzen Welt erzählt, die Zentralbanken sollten sich ausschließlich auf die Preisstabilität konzentrieren.
Наверное, это происходит из-за того, что после выхода из соглашения по созданию Международного уголовного суда, администрация президента Буша предпочитает не концентрировать внимание на соглашениях ООН.
Vielleicht ist das deshalb so, weil die Bush Regierung, die sich gerade aus dem Vertrag über den Internationalen Strafgerichthof ausgeklinkt hat, nicht unbedingt die Aufmerksam auf UN-Verträge gerichtet sehen will.

Возможно, вы искали...