начинка русский

Перевод начинка по-немецки

Как перевести на немецкий начинка?

начинка русский » немецкий

Füllung

Примеры начинка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий начинка?

Субтитры из фильмов

Почем я знаю, что там за начинка?
Wer weiß, was da drin ist.
А фарш, начинка?
Und die Füllung?
Начинка - просто пальчики оближешь.
Die Füllung schmeckt hinreißend.
У этого жучка фиговая начинка. Передатчик слабый.
Dieses Abhörgerät ist nur mittelmäßig.
Почему начинка твоей головы выглядит как наша станция?
Wieso sieht es in Ihrem Kopf so aus wie auf unserer Raumstation?
Но там внутри оказалась греховная сладкая начинка,...мягкая как крем,...она таяла, Боже прости меня.
Aber sie erwiesen sich als gefüllt mit. üppiger, sündiger,. weicher Creme, die einfach schmilzt, Gott vergib mir.
Начинка готова.
Die Füllung ist fertig.
Индейка засохла, а начинка прокисла.
Der Truthahn vertrocknet, die Füllung dahin.
А начинка там не эта консервированная дрянь?
Nicht mit dem Mist aus der Dose drauf?
Начинка великолепна, Челси.
Die Füllung ist köstlich, Chelsea!
Они засунули в жареного верблюда этих двух антилоп, внутри которых были индюки, в индюках тоже была начинка, и еще рыба.
Die gefüllten Antilopen legten sie dann in das Kamel. Die Puten waren mit Fisch gefüllt und alles war mit Eiern ausgestopft.
Начинка из желе.
Es ist eine mit diesem harten Gelee.
Вообще это не Худжигава. Начинка Сони.
In Wirklichkeit ist Sony drin.
Эй, начинка от Сони.
Ja, mit Sony drin.

Возможно, вы искали...