невинность русский

Перевод невинность по-немецки

Как перевести на немецкий невинность?

невинность русский » немецкий

Unschuld Schuldlosigkeit Keuschheit Jungfräulichkeit Naivität Einfalt

Примеры невинность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий невинность?

Простые фразы

Невинность - это прекрасная штука.
Unschuld ist eine schöne Sache.
Невинность - это прекрасная штука.
Unbescholtenheit ist so eine schöne Sache.
Невинность - это прекрасная штука.
Jungfräulichkeit ist so eine wunderbare Sache.
Она разыгрывает оскорбленную невинность.
Sie spielt die beleidigte Leberwurst.

Субтитры из фильмов

Боже, сама невинность!
Sie sind unglaublich. Sehen Sie sich das an.
Достоинство мужчины, красота женщины. невинность и искушение любви. и аборт в грязном подвале.
Die Würde eines Mannes, die Schönheit einer Frau, die unschuld und Feinheit der Liebe, ein Kurpfuscher in einem dreckigen keller.
Вверяю вам мою принцессу, как в руки отца и матери. Будьте ей братом, опорой и защитой. Храните ее жизнь и прежде всего ее невинность.
Ich vertraue euch dieses Mädchen an, auf dass Ihr es beschützet, dass Ihr ihm Vater und Mutter seid Amme und Schwester, Schild und Nahrung achtet auf ihr Leben, und über allem, ihre Jungfräulichkeit.
Я дарю тебе свою невинность!
Ich schenke dir meine Jungfräulichkeit!
Ну, он же поклялся хранить твою невинность.
Er hat geschworen, deine Reinheit zu bewahren.
Я же поклялся хранить ее невинность.
Ich habe geschworen, auf sie aufzupassen.
Ты кто, невинность?
Bienvenido, Edelhure.
Святая невинность. Какое притворство.
Spiel nicht die Unschuldige!
Невинность - это дар.
Eine reine Seele ist Lohn genug.
Не строй из себя невинность.
Stell dich nicht blöd!
Он хранит невинность до свадьбы.
Er hebt sich alles für die Hochzeitsnacht auf.
Я. я потерял невинность.
Ich verlor meine Unschuld.
Несмотря на то, что она не девственна, она сохранила для Вас невинность. а удовольствие приходит с опытом.
Wenn sie keine Jungfrau ist, so wahrte sie sich denoch auf. -Erfahrung bringt Vergnügen.
Невинность.
Sie sind unschuldig, weißt du?

Из журналистики

В любой момент можем мы сделать шаг из реального мира в свободу, невинность и блаженство игры.
Zu jedem gegebenen Moment können wir unsere reale Welt verlassen und in die Freiheit, Unschuld und Glückseligkeit des Spiels eintauchen.

Возможно, вы искали...