невыносимый русский

Перевод невыносимый по-немецки

Как перевести на немецкий невыносимый?

Примеры невыносимый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий невыносимый?

Простые фразы

Я бы сказал даже, невыносимый.
Ich würde sogar sagen, unerträglich.

Субтитры из фильмов

Невыносимый?
Unerträglich?
Просто он такой невыносимый в эти дни.
Er ist nur zurzeit unmöglich.
Невыносимый человек.
Ein unmöglicher Mensch.
Оливер говорит, что ты невыносимый.
Oliver hat gesagt, du bist ganz unmöglich.
Ах ты негодный, невыносимый мужчина!
Oh, Sie schrecklicher, unmöglicher Mann!
Я уже больше не могу. Этот невыносимый шум.
Ich weiss nicht, ob ich dieses Geräusch noch weiter ertragen kann.
Теперь, если бы вы могли снять этот невыносимый ошейник.
Sie kannten ihn? Ich habe eine Schwäche für Künstler, das sagte ich doch.
Он такой невыносимый, такой официальный.
Er ist so unausstehlich, so typisch Sternenflotte.
Т.е. он невыносимый, упрямый, и просто умственно отсталый, если вы не заметили.
Er ist unmöglich: stur und intellektuell unterbelichtet.
Там в подвале стоит невыносимый запах.
Da unten herrscht ein ziemlich übler Geruch.
А если ты пришёл не бросать меня, прошу в следующий раз вести себя приличнее, невыносимый сноб.
Wenn du es aber nicht getan hast, dann benimm du dich in Zukunft besser. Eingebildeter Snob.
Простите, я абсолютно невыносимый партнер.
Vergeben Sie mir, ich war Ihnen gegenüber in meiner Aufmerksamkeit sehr nachlässig.
А вот это настоящий ты - противный и невыносимый.
Jetzt bist du wieder du: Nervtötend und unerträglich.
У него нрав прямо невыносимый.
Der Mann hat ein Riesenproblem mit seiner Einstellung.

Возможно, вы искали...