немедля русский

Примеры немедля по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий немедля?

Субтитры из фильмов

Пришлите пятерых, я выберу. И прошу, немедля.
Schicken Sie 4 oder 5. Und zwar sofort, bitte.
Полагаете, нам стоит немедля выдавить их из Медины?
Meinen Sie, wir sollten sie jetzt aus Medina rauswerfen?
Плевал я, что он занят. Мне надо видеть его немедля.
Er muss uns sofort empfangen.
Капитан хочет вас видеть немедля.
Der Captain möchte Sie sofort sprechen.
И за поступок этот самочинный немедля будет выслан на чужбину.
Weil er das verbrochen, sei über ihn sofort der Bann gesprochen!
Снять немедля!
Sofort abnehmen!
Прекрати теперь же, немедля.
Hör jetzt auf.
Немедля!
Kehr zurück!
Бегите, бегите, бегите отсюда, немедля!
Du musst weglaufen! D Gott! Lauf!
Не завтра, не после завтрака. Немедля!
Nicht morgen, sondern jetzt gleich!
Дип Спейс 9, или вашему свиданию с Кай Винн немедля после моего ухода?
Oder dass Kai Winn sich mit euch traf, nachdem sie mich verließ?
Со всем почтением. послы верховного канцлера желают подняться на борт немедля.
Mit allem gebührenden Respekt. die Botschafter des Obersten Kanzlers wünschen, an Bord kommen zu dürfen.
Я здесь затем, чтобы вы разобрались с ситуацией немедля.
Ich bin hier, um eine Stellungnahme zu diesem Angriff zu erhalten.
Начинайте работу немедля.
Macht Euch unverzüglich an die Arbeit!

Возможно, вы искали...