новаторский русский

Примеры новаторский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий новаторский?

Субтитры из фильмов

Не то, чтобы я знала, как вылечить его. но если бы я могла остаться с ним наедине. и найти свой путь, новаторский, творческий. я смогла бы изменить его жизнь. достанься мне только этот шанс.
Ich freue mich, Leonard Zelig behandeln zu dürfen, jetzt, da er wieder unser Patient ist. Ich bin dankbar, dass man mir diese Möglichkeit bietet. Ich hoffe, ihn wieder zu einem nützlichen, selbstbeherrschten Bürger zu machen.
По иронии, именно в этой шумной, накуренной атмосфере. ночного клуба у Эйдоры Флетчер. рождается блестящий новаторский план. который явится главным достижением в этом медицинском случае.
Die sind nämlich alle Ärzte. Ein starkes Stück. Das ist.
Очевидно, но у вас новаторский подход.
Aber Ihr Ansatz ist innovativ.
Я бы сказала, что он скорее новаторский.
Nun, ich würde sagen, es ist eher innovativ.

Из журналистики

Аргентина пошла на исключительно новаторский шаг, обменяв старый долг на новый - по курсу около 30 центов за доллар или чуть больше - плюс облигации, индексированные по ВВП.
In einem hochgradig innovativen Schritt tauschte Argentinien seine alten Schuldverschreibungen gegen neue - zu etwa 30 Cent pro Dollar oder etwas mehr - sowie eine ans BIP gekoppelte Anleihe ein.

Возможно, вы искали...