новаторский русский

Примеры новаторский по-испански в примерах

Как перевести на испанский новаторский?

Субтитры из фильмов

Не то, чтобы я знала, как вылечить его. но если бы я могла остаться с ним наедине. и найти свой путь, новаторский, творческий. я смогла бы изменить его жизнь. достанься мне только этот шанс.
No sabía cómo curarlo pero quería tiempo con él solo para improvisar con novedades y creatividad. Sentía que podía cambiarle la vida si me daban la oportunidad.
По иронии, именно в этой шумной, накуренной атмосфере. ночного клуба у Эйдоры Флетчер. рождается блестящий новаторский план. который явится главным достижением в этом медицинском случае.
Irónicamente, en el ruidoso ambiente lleno de humo en el club, a la Dra. Fletcher se le ocurre un brillante e innovador plan que será un gran paso en el caso.
Новаторский способ сбора денег, я должна сказать.
Una forma original de ganar dinero, debo decir.
Да уж, новаторский подход к выборам.
Una aproximación única a la victoria, ciertamente.
Мы сделали этот новаторский электрокар, используя технологию, которую теперь копируют повсеместно.
Creamos este híbrido pionero coche eléctrico, usando la tecnología que ahora se copia a nivel mundial.
Нет, это невозможно, Кэтрин Эйвери сказала, что ты в списке, и твой проект. новаторский.
No, no es posible, porque Catherine Avery dijo que estabas entre los seleccionados, y tu proyecto es innovador.
Новаторский подход.
Un enfoque novedoso.

Из журналистики

Аргентина пошла на исключительно новаторский шаг, обменяв старый долг на новый - по курсу около 30 центов за доллар или чуть больше - плюс облигации, индексированные по ВВП.
En una jugada muy innovadora, Argentina cambió la deuda vieja por otra nueva -con un valor de aproximadamente 30 centavos por dólar, o un poco más- a la que agregó un bono indexado por el PBI.
ЛОНДОН - С наступающей третьей годовщиной начала гражданской войны в Сирии остается мало времени для того, чтобы обеспечить наиболее пострадавшим жертвам конфликта - сотням тысяч детей-беженцев - новаторский образовательный проект.
LONDRES - Cuando se acerca el tercer aniversario de la guerra civil en Siria, hay una carrera contra el reloj para ejecutar un innovador proyecto educativo en pro de las víctimas más afectadas por el conflicto: centenares de miles de niños refugiados.
Структурно консервативная сеть взаимосвязанных учреждений не обладает гибкостью и креативностью, которые необходимы для того, чтобы дать новаторский ответ глобализации.
La estructuralmente conservadora red de entrelazadas instituciones no tiene la flexibilidad y la creatividad necesarias para encontrar una respuesta innovadora a la globalización.

Возможно, вы искали...