олицетворять русский

Перевод олицетворять по-немецки

Как перевести на немецкий олицетворять?

олицетворять русский » немецкий

verkörpern personifizieren zeichnen darstellen

Примеры олицетворять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий олицетворять?

Субтитры из фильмов

Знаешь, Трейси, мы будем олицетворять нечто -ты, я и наш дом, - нечто прочное и надёжное.
Wir werden etwas darstellen, Tracy. Du und ich und unser Heim. Etwas Reines, Fehlerfreies und Gutes.
Как может живой человек олицетворять смерть?!
Wie kann ein Lebender den Tod verkörpern?
Вот так и можно олицетворять собой смерть.
So kann man den Tod verkörpern.
Так вот, какие же качества лучше всего должна олицетворять Мисс Твин Пикс?
Nun, welche Qualitäten sollte Miss Twin Peaks haben?
И нюхать мои туфли! - Олицетворять людей с их подбородками!
Es ist indiskutabel, dass du an meinem Schuh schnüffelst.
Омега. последняя буква греческого алфавита, выбранная Звездным Флотом, чтобы олицетворять угрозу не только Федерации, но и всей галактике.
Omega, der letzte Buchstabe des griechischen Alphabets, der für eine Bedrohung für die ganze Galaxie steht.
Что может олицетворять тощая белая сучка из Канзаса,...из-за которой мы таскаемся по всему среднему западу? Пожалуйста скажи мне!
Eine dürre, weiße Schlampe aus Kansas, die unsre Ärsche durch Louisiana jagt?
Крик может олицетворять темную сторону ее личности..
Creak könnte die dunkle Seite ihrer Persönlichkeit repräsentieren.
Так что в каком-то смысле. Оно может олицетворять и моё будущее.
Also in gewisser Hinsicht. hat er ebenso das Potential, meine Zukunft zu repräsentieren.

Из журналистики

Если Хаменеи крепко держит власть в своих руках, то Мусави не сможет занять президентское кресло, однако продолжит олицетворять собой надежду для большинства иранцев, которые заметно отличаются от своего правительства.
Wenn Chamenei standhaft bleibt, kann Moussavi die Präsidentschaft nicht erlangen, er wird jedoch weiterhin die Hoffnungen der Mehrheit der Iraner repräsentieren, die ganz und gar nicht mit ihrer Regierung übereinstimmen.
Сможет ли он олицетворять Францию с достоинством и легитимностью?
Kann er Frankreich mit Würde und entsprechender Legitimität vertreten?

Возможно, вы искали...