орда русский

Перевод орда по-немецки

Как перевести на немецкий орда?

орда русский » немецкий

Horde Rotte Legion Haufen Bande

Орда русский » немецкий

Tatarstan

Примеры орда по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий орда?

Простые фразы

На детской площадке неистовствовала орда резвых горлопанов.
Auf dem Spielplatz tobte eine Horde ausgelassener Schreihälse.

Субтитры из фильмов

Орда мужчин и женщин в живописных драпировках. позволяющих видеть то. что можно видеть.
Männer und Frauen in kunstvoller Drapierung, in ihrer ganzen Natürlichkeit.
Орда оборотней была развеяна по ветру. за один вечер в огне возмездия.
Die Lycaner-Horde zerstreute sich an einem einzigen Abend, voller Zornesglut und Vergeltungsdrang.
Но между нами целая орда полицейских, и все они желают Эдди смерти.
Aber zwischen Ihnen und mir sind eine Menge Cops, und die wollen alle den Tod dieses Jungen.
Хотите, чтобы вся орда остановилась?
Die ganze Horde soll anhalten?
Но я знаю вот что: Если девка Таргариенов убедит своего лошадника напасть, и дотракийская орда переплывёт Узкое Море, мы не сможем их остановить.
Aber eines weiß ich - wenn das Targaryen-Mädchen ihren Gatten zu einem Einmarsch überredet und die Dothraki Horde die Narrow Sea überquert. werden wir sie nicht aufhalten können.
Пока Спартак и его орда на свободе.
Während Spartacus und seine mordende Horde frei herumstreunen.
Узнай вы, что к вашему городу приближается орда дотракийцев, вы поступили бы так же, кхалиси.
Käme eine dothrakische Horde zu Euch, wärt Ihr auch vorsichtig.
Орда?
Horde?
Это. это зомби. это орда зомби.
Das ist eine Zombiehorde.
Похоже, наша орда вуду израсходовала весь ирный корень и эритроксилум.
Sieht aus, als hätten unsere Voodoo-Horden unser ganzes Acorus Calamus verbraucht und das Erythroxylum Novogranatense.
Твоя Золотая Орда взяла Учан.
Deine Goldene Horde nahm Wuchang ein.
Какая жизнь, будет у нашего народа, когда их покорит монгольская орда?
Wie werden unsere Leute leben, wenn die Mongolenhorden sie versklaven?
Рой, орда, зунами.
Schwarm, Horde, Tsunami.
Говорят, там целая орда идёт на юг в сторону Нью Йорка.
Es gibt Gerüchte, dass bei New York eine Herde Richtung Süden unterwegs ist.

Возможно, вы искали...