Legion немецкий

легион

Значение Legion значение

Что в немецком языке означает Legion?

Legion

eine Heereseinheit des Römischen Reiches Truppe, die in fremdem Land operiert Eine deutsche Legion kämpfte im spanischen Bürgerkrieg. große Menge

Перевод Legion перевод

Как перевести с немецкого Legion?

Legion немецкий » русский

легион орда множество легио́н oрда

Синонимы Legion синонимы

Как по-другому сказать Legion по-немецки?

Примеры Legion примеры

Как в немецком употребляется Legion?

Субтитры из фильмов

Trompeter der Legion!
Горнисты легиона!
Jeder Pass wird von einer Legion bewacht.
Все перевалы охраняются.
Wir brauchen fünf Jahre, um eine Legion auszubilden.
Нам нужно пять лет, чтобы обучить легион.
Auf der anderen Seite zieht eine Legion von Tritonen und Tryaden vor Tedes her.
С другой стороны Фетида, а перед нами тритон и дриады.
Irgendwo in Jordanien. die arabische Legion. Mit britischen Waffen und Offizieren.
Где-то в Иордании - Арабский легион, вооруженный и обученный британцами.
Die Legion ist in Latrun einmarschiert und hat die Straße nach Jerusalem abgeschnitten.
Арабский легион перекрыл единственную. продовольственную дорогу, ведущую к Иерусалиму.
Die Legion?
Арабский легион?
Kein Wunder, wo die Legion die Höhen kontrolliert.
Ведь легион блокировал все дороги.
Das ist die Polizeifestung von Latrun, von der Legion besetzt.
Это крепость Латрун, захваченная Арабским легионом.
Das ist die Straße nach Jerusalem. Hinter den Bäumen hat die Legion schwere Artillerie aufgestellt.
Это дорога на Иерусалим, а за этими деревьями - тяжелая артиллерия легиона.
Dann muss die Legion abziehen, um nicht abgeschnitten zu werden.
Арабы побоятся, что их окружат, и уйдут сюда.
Die Legion auch.
Легион там.
Hatten sie Kontakt zur Legion?
Уже столкнулись с легионом?
Hatten Sie Kontakt zur Legion?
Где легион?

Из журналистики

Die von dieser Epidemie ausgehenden Risiken sind Legion, doch das Hauptrisiko ist, dass sich die kindliche Fettleibigkeit ins Erwachsenalter fortsetzt, wo sie mit deutlich erhöhten Risiken für Diabetes und Herzerkrankungen einhergeht.
Риски, связанные с этой эпидемией многообразны, но главный из них это то, что детское ожирение порождает ожирение во взрослом возрасте со значительно повышенным риском диабета и сердечных заболеваний.
Armstrong ist vorsichtig, den Radsport nicht mit dem Krebs gleichzusetzen, aber häufig kann er - genau wie seine Legion von Fans - einfach nicht dagegen an.
Армстронг старается не приравнивать велоспорт и рак, но он - и легионы его фанатов - часто не могут не делать этого.
Die potenziellen Ursachen für einen derartigen Schock sind Legion.
Потенциальных источников такого шока множество.
Die dem japanischen Niedergang zugrunde liegenden Probleme sind Legion.
В основе экономического спада в Японии лежит множество проблем.
Die Querschüsse der Eliten gegen Putins Außenpolitik sind Legion, aber in den meisten Fällen hieß es, man wehre sich dagegen, dass Amerika russische Interessen mit Füßen trete.
У элиты есть много нареканий по поводу проводимой Путиным внешней политики, но все они сосредоточены на идее о том, что Америка попирает интересы России.
Die Versäumnisse bei der Entwicklung des ölreichen Nahen Ostens sind Legion.
В то же время случаи провалов в развитии на богатом нефтью Ближнем Востоке неисчислимы.
Die Rückzieher und Fehltritte der Bush-Administration sind Legion.
Резких поворотов и оплошностей у администрации Буша - множество.

Возможно, вы искали...