орда русский

Перевод орда по-испански

Как перевести на испанский орда?

орда русский » испанский

muchedumbre turba multitud horda gentío

Примеры орда по-испански в примерах

Как перевести на испанский орда?

Простые фразы

Золотая Орда посеяла хаос и смерть по всей Евразии.
La Horda de Oro causó estragos y muerte por toda Eurasia.

Субтитры из фильмов

Орда мужчин и женщин в живописных драпировках. позволяющих видеть то.
Hombres y mujeres en ropajes artísticos que dejan ver lo que puede ser visto.
Он вообразил что новая орда элитных войнов придёт из Монголии.
El imagina que una nueva horda de guerreros de elite vendrá desde Mongolia.
Орда оборотней была развеяна по ветру. за один вечер в огне возмездия.
La horda licana se dispersó en una sola noche de llamas y venganza.
Но между нами целая орда полицейских, и все они желают Эдди смерти.
Pero hay una tonelada de policías entre nosotros.
Золотая Орда. - Монголо-татары.
Los mongoles, los tártaros.
Но как бы то ни было, драконья орда движется гораздо быстрее, чем можем мы с женщинами и детьми.
Y aún así, los ejércitos de los Dragones se mueven mucho más rápidamente, de lo que lo haremos nosotros con nuestras mujeres y niños.
Орда, дом уже окружили.
Orda, el edificio ya está acordonado.
Мне почти жаль бедного дурачка, сидящего в своем двухуровневом пригородном ранчо, не знающего что мстительная орда несется по шоссе Сан Диего со скоростью 71 миля в час.
Casi que siento lástima para el pobre tonto, sentado en su rancho suburbano de dos niveles sin tener conciencia de que una horda vengativa está corriendo por la autopista de San Diego a 115 kilómetros por hora.
Пока Спартак и его орда на свободе.
Mientras Espartaco y su horda asesina vagan libres.
Это. это зомби. это орда зомби.
Eso. eso es una horda. una horda de zombies.
Твоя Золотая Орда взяла Учан.
Tu Horda Dorada tomó Wuchang.
Рой, орда, зунами.
Muchedumbre, horda, tsunami.
Говорят, там целая орда идёт на юг в сторону Нью Йорка.
Dicen que hay una horda al sur de Nueva York.
Они как дикая орда.
Son como una horda salvaje.

Возможно, вы искали...