Band | Binde | Barde | Baden

Bande немецкий

банда, шайка

Значение Bande значение

Что в немецком языке означает Bande?

Bande

банда, шайка kleine bis mittelgroße, kriminelle Gruppe von Menschen In Los Angeles beherrschen Banden ganze Stadtviertel. Gruppe von jüngeren Leuten, die gerne mal Schabernack treiben Wenn Peter mit seiner Bande unterwegs ist, machen die vier Lausbuben nur Unsinn. Sport seitliche Begrenzung eines Spielfeldes Vor allem beim Billard ist das Spiel über die Bande Standard.

Перевод Bande перевод

Как перевести с немецкого Bande?

bande немецкий » русский

банда

Синонимы Bande синонимы

Как по-другому сказать Bande по-немецки?

Примеры Bande примеры

Как в немецком употребляется Bande?

Простые фразы

Mein Urgroßvater war Anführer einer Bande.
Мой прадед был главарем банды.
Uns hat eine Bande überfallen.
На нас напала банда.
Er wurde von einer Bande überfallen. Er wurde geschlagen und man raubte ihm seine Brieftasche.
На него напала банда. Его избили и отобрали у него кошелёк.
Tom ist einer Bande beigetreten.
Том вступил в банду.

Субтитры из фильмов

Sie und lhre ganze Bande.
Ты - твоя свора.
Aber jetzt bedeutet mir sowieso nichts mehr viel. Es ist besser so, ohne Bande.
В любом случае, сейчас для меня ничто ничего не значит.
Der Boss der Bande.
Главарь банды.
Aber die Lichee-Bande hat die beste Ausrede der Welt.
Но у этой банды из Лайчи все шансы выиграть.
Los, Bande, eintreten.
Прошу.
Aha, meine Bande ist fett geworden!
Мои ребята переели и разжирели.
Rocky, wenn du mit uns trainierst, machen wir die Bande fertig.
Рокки, потренируй нас, и мы причешем этих пижонов.
Ja, Soapy und die ganze Bande.
Что? Да, Соупи с компанией.
Sie gehören alle zur gleichen Bande?
Вы все входите в одну банду?
Brutale Bande!
Скотины!
Er war der Kopf der Bande.
Он был у них главарем.
Passt gut auf und folgt jedem der Bande, der herauskommt.
Следи за каждым из их шайки.
Die ganze Bande weiß nichts davon. Diesen Mann müssen wir finden!
Но именно он нас интересует.
Nehmen Sie die! Sie sagten doch, Merlyns Bande kommt erst später.
Вы говорите, главарь будет в таверне попозже.

Из журналистики

Ohne die alten Bande zu Amerika könnte Japan regional und global nur eine unbedeutende Rolle spielen.
Лишившись своих проверенных временем связей с Америкой, Япония сможет играть лишь неполную региональную и мировую роль.
Eine solche Offensive hätte die Hisbollah auch nicht ausgelöscht, denn diese ist eine politische Bewegung unter Waffen und nicht bloß eine Armee oder eine Bande von Bewaffneten.
Несомненно, такое наступление не уничтожило бы и саму Хезболлу, потому что это военно-политическое движение, а не только армия или группа вооруженных бандитов.
In den Augen rechtsgerichteter europäischer Nationalisten des frühen 20. Jahrhunderts unterwanderte der von den Juden kontrollierte anglo-amerikanische Kapitalismus die heiligen Bande von Blut und Boden.
По мнению правых европейских националистов в начале двадцатого века, англо-американский капитализм, контролируемый евреями, подорвал священные узы крови и почвы.
Als die beiden Anwälte im Bus saßen, stieg eine Bande von Männern zu. Einige dieser Männer hatten Eisenstangen bei sich, mit denen sie die Anwälte brutal attackierten.
В автобус, в котором ехали два адвоката, ворвалась группа людей, некоторые из них с металлическими трубами, и жестоко их избила.
Die Franzosen strömten en masse an die Urnen, um zum Ausdruck zu bringen, dass sie Le Pens Bande nicht im Besitz ihrer Regionen sehen wollten.
Французы собрались вместе, чтобы сказать, что они не хотят видеть банду Ле Пен завладевшей их регионами.
Die gemäßigte republikanische Partei von Dwight D. Eisenhower und den Rockefellers wurde von einer radikalen Bande übernommen, sodass Eisenhowers Enkelin nun offen Obama unterstützt.
Умеренную Республиканскую Партию Дуайта Д. Эйзенхауэра и Рокфеллеров захватила радикальная толпа, и теперь даже внучка Эйзенхауэра открыто поддерживает Обаму.
Die Bande zu Amerika sind vielleicht fester geworden, aber auf Kosten von Unruhen in der Bevölkerung.
Связи с Америкой, возможно, укрепились, но ценой огорчения людей Саудовской Аравии.
Indem wir ein hohes Maß an Moral und Fertigkeit kultivieren, stärken wir die Bande zwischen den Völkern Japans und der Empfängerländer.
Воспитывая высокую степень морали и мастерства, мы укрепляем узы между народами Японии и странами-получателями.
Dies gibt jeder Bande Gelegenheit, unter den Gefängnisinsassen neue Mitglieder zu rekrutieren, landesweite Führer zu wählen und Autoritäts- und Entscheidungsstrukturen aufzubauen, die von allen respektiert werden.
Это дает каждой банде возможность завербовать новых членов из числа заключенных, выбрать национальных лидеров и создать признаваемые всеми структуры власти и принятия решений.
Diese Gruppe setzt offenbar stark auf Stammesstrukturen, familiäre Bande und andere regionale Zugehörigkeiten.
Эта группа, по всей видимости, опирается на племенные структуры, родственные связи и местные объединения.
Was freilich die internationalen Beziehungen angeht, könnte die Katastrophe Japans bilaterale Bande zu einflussreichen Ländern verbessern.
С точки зрения международных отношений, однако, бедствие могло улучшить двусторонние связи Японии с влиятельными странами.

Возможно, вы искали...