оседать русский

Перевод оседать по-немецки

Как перевести на немецкий оседать?

Примеры оседать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий оседать?

Субтитры из фильмов

Когда такое количество лавы будет освобождено, тектонические плиты начнут оседать.
Das Wesentliche ist, ein Wechselbalg drang in unser Gelände ein und imitierte unbemerkt den Amiral.
Мешаешь и пьёшь, не давать ему оседать.
Rühren, trinken, rühren, trinken. Es darf nicht zur Ruhe kommen.
Через несколько часов они стали оседать.
Nach ein paar Stunden sackte alles in sich zusammen.
Я тоже могу привести аргумент. Совсем не плохая идея, время от времени, оседать на одном месте.
Ab und zu daheim zu bleiben, ist auch nicht so schlecht.
Просто. Мне не свойственно где то оседать.
Es. es ist nur nicht selbstverständlich für mich, Wurzeln zu schlagen.
Нельзя было оседать.
Wir hätten weiterziehen sollen.

Возможно, вы искали...