оседать русский
Перевод оседать по-английски
Как перевести на английский оседать?
оседать русский » английский
Примеры оседать по-английски в примерах
Как перевести на английский оседать?
Субтитры из фильмов
И когда роса стала оседать, играла музыка, и мы танцевали.
And when the dew started to settle, there was music and we danced.
Потолок продолжает оседать.
Ceiling keeps caving in.
Он вскарабкался на дерево, но почувствовал, что оно тоже начинает оседать.
He climbed up into a tree, but he felt that it had started to sink too.
Когда такое количество лавы будет освобождено, тектонические плиты начнут оседать.
Once that much lava is released the tectonic plates would begin to settle.
Мешаешь и пьёшь, не давать ему оседать.
Stir and drink, never let it settle.
Через несколько часов они стали оседать.
After a few hours, they began to settle.
Совсем не плохая идея, время от времени, оседать на одном месте.
Not such a bad idea to settle down every now and then.
Ему не хотелось надолго где-то оседать во время. христианских миссий.
He didn't want to get stranded out there during one of his missions.
Мне не свойственно где то оседать.
It doesn't come naturally to me, putting roots down.
Кто-то же должен помешать угольной пыли оседать в легких шахтеров.
Somebody's got to keep the coal out of our lungs.
И в этом вся идея, как только он превращается в газ, пар начнет оседать только на жирных кислотах, аминокислотах и белках, из которых состоят отпечатки пальцев.
And here's the clever bit once it becomes a gas, the fumes will only stick to the fatty acids, amino acids and proteins that you find in fingerprints.
Зачём где-то оседать, если в детстве не был там счастлив?
Why would you linger somewhere that you weren't happy as a kid?
Нельзя было оседать.
We never should've stopped moving.