ослепнуть русский

Перевод ослепнуть по-немецки

Как перевести на немецкий ослепнуть?

ослепнуть русский » немецкий

erblinden blind werden

Примеры ослепнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ослепнуть?

Субтитры из фильмов

Я боялся ослепнуть.
Ich wollte nicht erblinden.
Это лучше, чем ослепнуть. или потерять ногу.
Es ist besser als blind zu sein. oder ein Bein zu verlieren.
Но ведь так нельзя! Если питаться одним просом можно ослепнуть.
Ihr solltet anständig essen, sonst werdet ihr krank.
Да уж, солнца тут столько, что от всех них ослепнуть можно.
Stimmt, die Sonne scheint immer.
Если вы не перестанете, то можете даже ослепнуть.
Lassen Sie das, oder Sie werden blind.
От одного взгляда на неё можно ослепнуть! Смотри!
Das Palmer-Mädchen oder Alberts neuer bester Freund Harry Truman.
Не смотри! Вы ослепнуть!
Wer den Tier-Gott sieht, wird blind.
Через год она может ослепнуть.
Sie kann in einem Jahr blind sein.
А еще отец может ослепнуть чуть раньше, и. Тогда почует запах гудрона на ботинках Фрэнки и поймет, что убийца - его сын.
Und der Vater könnte früher blind werden, dann könnte er den Teer an Frankys Schuhe riechen, und dann weiß er, dass sein Sohn der Mörder ist.
Потому что однажды у меня откажут ноги, а потом. Я могу ослепнуть.
Denn an einem Tag. sind es die Beine, doch am nächsten. wirst du vielleicht blind.
Но глаза - как мог он их создать и не ослепнуть?
Doch ihre Augen - o wie konnt er sehn, um sie zu malen?
Тебе не говорили, что из-за этого можно ослепнуть?
Hat dir niemand gesagt, dass das Zeug dich blind macht?
От этого света можно ослепнуть.
Das Licht hier brennt euch sonst die Augäpfel aus euren Schädeln.
У Тиас проблема с кровообращением глаза. И врач сказал, что если не пересадить роговицу, то она может. ослепнуть.
Thais hat Probleme mit ihrem Augendruck und der Arzt sagt, wenn sie innerhalb eines Jahres keine Hornhauttransplantation kriegt, dann wird sie blind.

Возможно, вы искали...