охотник русский

Перевод охотник по-немецки

Как перевести на немецкий охотник?

Примеры охотник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий охотник?

Простые фразы

Охотник выстрелил в птицу.
Der Jäger schoss auf den Vogel.
Слона убил охотник.
Der Elefant wurde vom Jäger getötet.
Охотник выстрелил в медведя.
Der Jäger erschoss einen Bären.
Охотник застрелил медведя.
Der Jäger erschoss einen Bären.
Охотник застрелил лису.
Der Jäger erschoss den Fuchs.
Охотник застрелил лису.
Der Jäger schoss den Fuchs tot.
Охотник выстрелил в медведя.
Der Jäger hat auf einen Bären geschossen.
Охотник убил медведя.
Der Jäger hat einen Bären erlegt.
Охотник застрелил медведя.
Der Jäger hat einen Bären erlegt.
Охотник убил лису.
Der Jäger tötete den Fuchs.
Кто-то идёт по лесу. Может, охотник или грибник?
Jemand geht durch den Wald. Vielleicht ein Jäger oder ein Pilzsammler?
Охотник поджидает зайца.
Der Jäger lauert einem Hasen auf.
Охотник подкарауливает зайца.
Der Jäger lauert einem Hasen auf.
Охотник подстерегает зайца.
Der Jäger lauert einem Hasen auf.

Субтитры из фильмов

Боб не моряк, а охотник.
Bob ist kein Seemann.
Охотник из вас никудышный, Док, но какой фотограф!
Sie sind zwar kein begnadeter Jäger, Doktor, aber ein toller Photograph.
К счастью, я - охотник.
Jäger und Gejagte.
Если не ошибаюсь, это мистер Роберт Рэнсфорд, охотник на крупную дичь, искатель приключений.
Wenn ich mich nicht irre, ist das Mr Robert Rainsford einer der verwegensten Großwildjäger.
Так вы сами охотник?
Dann sind Sie selbst also auch Jäger?
Я - охотник, а не убийца.
Ich bin ein Jäger, kein Mörder!
Вы же не думаете, что охотник на леопардов полезет к вам в засаду?
Sie haben sicher nicht ernsthaft geglaubt, dass jemand der schon Leoparden gejagt hat, in diese Falle getappt wäre.
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками.
Du würdest alle unsere Namen in den Dreck ziehen, wie Bill sagt. Du Storyjäger.
Он охотник, как и ты.
Er ist Großwildjäger wie Sie. Tatsächlich?
Я охотник. - Профессиональный?
Von Beruf?
Охотник за неделю подчистит все в радиусе пяти миль отсюда.
Ein Jäger bräuchte keine Woche, um im Umkreis von 8 km alles zu erlegen.
Запомни одно -я охотник, и не допущу, чтобы моя жертва гонялась за мной.
Nur eins. Wenn ich etwas verfolge, dann will ich es so. Ich will nicht, dass es mich verfolgt.
Даже среди бандитов, Таджомару - известный охотник на женщин.
Dieser Kerl, Tajomaru, ist selbst unter dem Gesindel der Stadt als Frauenheld bekannt.
Орион, это охотник.
Orion, der Jäger.

Возможно, вы искали...