оцепенение русский

Перевод оцепенение по-немецки

Как перевести на немецкий оцепенение?

оцепенение русский » немецкий

Erstarrung Trägheit Starrheit Energielosigkeit Bestürzung Benommenheit

Примеры оцепенение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий оцепенение?

Субтитры из фильмов

Мысль о завтрашнем обыске привела меня в оцепенение.
Am nächsten Tag lähmte mich der Gedanke an eine Durchsuchung.
Но оцепенение твоего тела.
Ihr Körper ist steif.
Их приводит в оцепенение сама перспектива жестокой мести.
Die bloße Erwähnung von Gewalt reicht, um sie zu lähmen.
Такой парадокс вводит мозг в оцепенение. Как деньги или ценности могут быть созданы из долга или обязательства? Это станет яснее когда мы продолжим.
Dieses geistesbetäubende Paradoxon, wie Geld oder Werte durch eine Verschuldung oder eine Pflicht erschaffen werden können, wird klarer werden, wenn wir diese Übung weiterführen.
Меня это приводит в оцепенение. Как ты можешь сидеть здесь с Мартиной, Сьюзен?
Die Rechtsabteilung soll die finanziellen Mittel prüfen.
Ты просто приходишь в оцепенение от одной мысли о более тесной связи с другим человеком.
Du bist gelähmt, bei allem was auch nur entfernt mit einer innigen Verbindung zu einem anderen Menschen zu tun hat.
Я думаю, что наше увлечение зомби - это культурный феномен, отклик на внутреннее оцепенение современной жизни.
Ich glaube unsere Faszination den Zombies gegenüber ist ein kulturelles Phänomen, eine Äußerung der inneren Taubheit des modernen Lebens.
Следовательно, нет времени на оцепенение.
Es hat keine Zeit für Paralyse.
Брюшная полость обесцветилась, оцепенение прошло, появились трупные пятна.
Und es gibt Marmorierung am Bauch, die Totenstarre ist vorüber, Leichenflecke haben sich gebildet.

Из журналистики

Последнее оцепенение Индии послужило причиной поразительного сдвига в глобальном мнении.
Indiens neuerliche Erstarrung hat einen bemerkenswerten globalen Meinungswandel untermauert.

Возможно, вы искали...