перо русский

Перевод перо по-немецки

Как перевести на немецкий перо?

Примеры перо по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перо?

Простые фразы

Перо сильнее меча.
Die Feder ist mächtiger als das Schwert.
У тебя перо в волосах.
Du hast eine Feder im Haar.

Субтитры из фильмов

Можно пересчитать каждое перо.
Das Wasserhuhn.
Волшебное перо. Понял?
Nimm die Zauberfeder.
Волшебное перо!
Die Zauberfeder? Ja, verstanden.
Волшебное перо.
Ich habe die Zauberfeder.
Волшебное перо с тобой?
Hast du die Zauberfeder?
Волшебное перо!
Die Zauberfeder!
Лови, Садко, рыбу! Лови рыбу золото перо.
Fang das Fischchen, Sadko, fang das Fischen mit den goldenen Flossen.
Там перо и чернила.
Hier sind Feder und Tinte.
Ого. Держи перо.
Quohog, hier, nimm die Feder.
На крышке - перо вождя.
Schnitz eine Häuptlingsfeder in den Deckel.
Это Магнум 45 калибра, легкий, как перо.
Diese. Kaliber.45, aus Magnesium, leicht wie eine Feder.
Лягушиное бедро И совиное перо.
Eidechsbein und Flaum vom Kauze, Goldfasan und Natterschnauze.
Возьмите перо, мой дорогой, и вычеркните имя. Я же не могу все делать за вас сам.
Nehmt eine Feder, mein Lieber, und streicht den Namen durch.
Видишь, царь природы, это - перо птицы крок.
Sieh mal hier, Du König der Natur, das ist eine Feder des Krok-Vogels.

Из журналистики

На международной арене перо Эбена было его мечом, а слово - его копьем.
In der internationalen Arena führte Eban seinen Schreibstift als Schwert und das gesprochene Wort als Lanze.
Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?
Wer ist es, der die Sprache und die Unterhaltungen mit Klischees, mit einem schlecht strukturierten Satzbau und mit rein mechanischen Ausdrücken verseucht, die dann gedankenlos von Mund zu Mund und von Stift zu Stift weiterwandern?

Возможно, вы искали...