пр | ро | По | по

про русский

Перевод про по-немецки

Как перевести на немецкий про?

про русский » немецкий

über von

Примеры про по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий про?

Простые фразы

У меня есть книга про рыбалку.
Ich habe ein Angelbuch.
Я забыла про это.
Ich habe es vergessen.
Я забыл про это.
Ich habe es vergessen.
Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.
Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
Том спросил Мэри про её бабушку.
Tom fragte Maria nach ihrer Großmutter.
Извини, я про это забыл.
Tut mir leid, ich habe es vergessen.
Извини, я про это забыла.
Tut mir leid, ich habe es vergessen.
На самом деле, я ничего про него не знаю.
Tatsächlich weiß ich nichts über ihn.
Библия не знает ни про атомные бомбы, дорожные происшествия, финансовые кризисы, ни про шум автосигнализации и загрязнение воздуха; о Боже, какое райское время было.
Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit.
Библия не знает ни про атомные бомбы, дорожные происшествия, финансовые кризисы, ни про шум автосигнализации и загрязнение воздуха; о Боже, какое райское время было.
Die Bibel kennt keine Atombomben, Verkehrsunfälle und Finanzkrisen, keine Netzkriminalität, keinen Autolärm und keine Luftverschmutzung - oh, Gott, was für eine paradiesische Zeit.
Том никогда не шутит про свою работу.
Tom macht nie Witze über seinen Beruf.
Я вчера прочитал статью про кислотные дожди.
Ich habe gestern einen Artikel über sauren Regen gelesen.
Ты знаешь парадокс про Ахиллеса и черепаху?
Kennst du das Paradoxon von Achilles und der Schildkröte?
У меня есть книга про рыб.
Ich habe ein Buch über das Fischen.

Субтитры из фильмов

Ну поехало опять про лидера!
Oh Gott, nicht schon wieder der Anführer.
Читал книжки про беременность, так что разбираюсь.
Aus Schwangerschafts-Ratgebern.
Ты говоришь, про команду на мосту, которые захватили дочь генерала.
Sie reden von dem Team auf der Brücke, dass die Tochter des Generals entführt hat.
Узнайте всё про каждую каплю топлива, про каждую песчинку.
Analysieren Sie jeden Tropfen Benzin. Spüren Sie jedes Sandkorn auf.
Узнайте всё про каждую каплю топлива, про каждую песчинку.
Analysieren Sie jeden Tropfen Benzin. Spüren Sie jedes Sandkorn auf.
Никогда не горел желанием столько узнать про газовую хроматографию или смазку двигателя, но думаю, в словах Реддингтона что-то есть.
Okay, ich wollte nie so viel über Gaschromatografie oder Getriebeschmierung wissen, aber ich denke, Mr. Reddington war da auf der richtigen Spur.
Согласен. Поэтому вспомним про второе вещество.
Ja, was uns zur zweiten chemischen Zusammensetzung bringt.
Хватит говорить про работу.
Ich habe meinen Job gemacht.
Извините меня, мистер Лоу, я хотел бы вас спросить про вчерашний бал.
Entschuldigen Sie, Mr. Lowe, aber ich muss Sie etwas über den Ball von letzter Nacht fragen.
Мама сказала, что ты все-таки знаешь историю про Германию.
Mami sagt, du kennst die Geschichte über Deutschland.
Жить мало, но весело - это как раз про меня.
Ein kurzes Leben, aber gut gelebt. Das ist es ja, was ich meine.
Я ваш бухгалтер и знаю про вас всё.
Ich habe Ihre Bücher geführt, ich bin genau im Bilde.
Я читаю всё про охоту.
Ich lese alle Bücher über die Jagd.
Про сломанный катер - неправда.
Es stimmt nicht, dass die Barkasse repariert werden muss.

Из журналистики

Крымские татары не обращают внимания на сказки про фашистов правящих Украину, ведь они до сих пор помнят жестокие и кровавые массовые депортации своих родителей, бабушек и дедушек, проводимыми НКВД по приказу Сталина.
Die Krimtataren nehmen die Märchen über in der Ukraine herrschende Faschisten nicht ernst; sie können sich noch an die von Stalin befohlenen und vom NKWD durchgeführten brutalen, mörderischen Massendeportationen ihrer Eltern und Großeltern erinnern.
Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Präsident Bush jedoch hat dieses Versprechen bisher schlicht und einfach ignoriert.
Есть анекдоты про менеджеров частных хеджевых фондов, переезжающих в Женеву.
Es gibt Anekdoten, wonach einzelne Hedgefonds-Manager nach Genf abwandern.
Однако они забывают про стоимость такой высокой инфляции, и как тяжело от нее избавиться.
Die Kosten einer hohen Inflation, und welche Schwierigkeiten es bereitet, sie wieder aus dem System zu herauszudrücken, haben sie nur allzu schnell vergessen.
НЬЮ-ЙОРК - Недавнее решение правительства Мьянмы приговорить про-демократического лидера Аун Сан Су Чжи к домашнему аресту на 18 месяцев доказывает, насколько трудно иметь дело с правящими генералами этой страны.
NEW YORK - Die jüngste Entscheidung der Regierung von Myanmar, die Demokratie-Aktivistin Aung San Suu Kyi zu weiteren 18 Monaten Hausarrest zu verurteilen, zeigt wie schwierig der Umgang mit den regierenden Generälen dieses Landes ist.
Подобные кредиты, конечно, потребуют глобальной инициативы, в наше время, когда даже компании с прекрасной репутацией не могут быстро получить кредит, не говоря уже про 25 лет!
Natürlich erfordern derartige Kredite - in einer Zeit, in der selbst Blue-Chip-Unternehmen keine Tagesgelder bekommen, von 25-jährigen Krediten gar nicht zu reden - eine große, globale Initiative.
Объявив о намерении продолжать разработку отдаленной системы ПРО, США создало политическое беспокойство, на которое преимущественно и нужно сейчас обратить внимание, если мы хотим избежать основной опасности.
Mit der Ankündigung ihrer Entschlossenheit, eine strategische NMD voranzutreiben, haben die USA für politische Turbulenzen gesorgt. Falls größerer Schaden abgewendet werden soll, müssen sie sich mit diesen Turbulenzen befassen.
В отличие от большинства книг про международное развитие, книга Манки очень удобочитаемая и не длинная (260 страниц).
Anders als die meisten Bücher über internationale Entwicklung ist Munks Buch sehr gut lesbar und nicht lang (260 Seiten).
Важно также, что Кэмерон почти ничего не говорит о Европе или иммиграции; чётко заявленная Милибэндом про-европейской позиция расположила к нему многих бизнес-лидеров, но он также пытается замять этот вопрос.
Wichtiger noch ist, dass Cameron über Europa oder Einwanderung kaum etwas gesagt hat, und auch Miliband hat das Thema heruntergespielt, obwohl er durch sein klares Eintreten für die EU für viele Unternehmensführer als Kandidat interessant geworden ist.
Гораздо лучше новости про равноправие полов в образовании, что является ключом к достижению других целей, включая более низкую смертность младенцев, потому что часто снижение смертности происходит из-за того, что образованные женщины рожают меньше детей.
Bessere Nachrichten gibt es hinsichtlich der Geschlechterparität im Bildungsbereich. Die ist von entscheidender Bedeutung, um andere Ziele zu erreichen, wie etwa eine niedrigere Kindersterblichkeit, weil gebildete Frauen weniger Kinder haben.
Несмотря на это, между российскими и западными представителями не прекращаются споры о планах Америки о размещении систем ПРО на территории Польши и Чешской республики.
Trotzdem geht der Streit zwischen Vertretern Russlands und des Westens über die amerikanischen Pläne, in Polen und Tschechien ein Raketenabwehrsystem zu stationieren, weiter.
ФРС вспомнила про Китай, о котором в последние недели много говорится в новостях.
Und hier kommt China ins Spiel, das in den letzten Wochen viel in den Nachrichten war.
Четвертый, СТВ, который вначале пытался показывать сбалансированную картину происходящего, был впоследствии запуган рейсами налоговой полиции и был насильно переделан в еще один про правительственный орган.
Die vierte, STB, hatte anfangs versucht, ein Gegengewicht zu repräsentieren, wurde aber zunehmend von den Angriffen der Steuerpolizei eingeschüchtert und gezwungen, letztendlich noch ein der Regierung positiv eingestelltes Organ der Medien zu werden.
Но это все закончилось после выборов в сентябре 2009 года, которые возвестили о приходе про-китайской администрации премьер-министра Юкио Хатоямы.
Dies freilich endete mit den Wahlen vom September 2009, die die chinafreundliche Regierung von Ministerpräsident Yukio Hatoyama ins Amt brachten.