подкрадываться русский

Перевод подкрадываться по-немецки

Как перевести на немецкий подкрадываться?

подкрадываться русский » немецкий

sich heranschleichen leisetreten heranschleichen anpirschen

Примеры подкрадываться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подкрадываться?

Субтитры из фильмов

Вы можете не подкрадываться здесь, друг.
Man kann sich doch nicht einfach so heranschleichen.
Не надо так ко мне подкрадываться.
Warum verfolgst du mich?
Во время одной из своих прогулок я заметил, что Моллой носит кроссовки,.чтобы подкрадываться.
Während einem meiner häufigen AusfIüge auf den Boden. bemerkte ich, dass MoIIoy Turnschuhe trug. Um herumzuschIeichen.
Невежливо так подкрадываться.
So was gehört sich nicht.
Ты что больной, нельзя подкрадываться к людям на кладбище.
Hier rumzuschleichen!
Не стоит так подкрадываться к людям.
Du solltest dich nicht so anschleichen.
И на этот раз не подкрадываться.
Diesmal kommst du nicht von hinten, du Rammler!
Ты бы не мог придумать что-нибудь получше, чем подкрадываться ко мне?
Haben Sie nichts Besseres zu tun, als sich an mich ranzuschleichen?
Здесь не стоит подкрадываться к людям.
Man sollte sich nicht ranschleichen.
Меня научили подкрадываться незаметно, драться и всему прочему.
Ich bin ausgebildet, unauffällig zu sein.
Особенно хорош для того, чтобы подкрадываться к людям неслышно.
Perfekt, um sich heranzuschleichen, was ja ein großer Vorteil ist.
Сколько раз говорил, не подкрадываться к нам.
Verdammt. Schleich dich nicht so an!
Подкрадываться к человеку.
Das Anschleichen.
А вы не знаете, что это не очень хорошая идея - подкрадываться к кому-то с ацетиленовой горелкой.
Keine gute Idee, jemanden mit einem Schweißbrenner zu erschrecken!

Возможно, вы искали...