подушка русский

Перевод подушка по-немецки

Как перевести на немецкий подушка?

подушка русский » немецкий

Kissen Kopfkissen Sofakissen Polster

Примеры подушка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подушка?

Простые фразы

Незапятнанная совесть - самая мягкая подушка.
Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Моя подушка так мягка!
Mein Kissen ist so weich!
Чистая совесть - лучшая подушка.
Ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
Розовая подушка чистая.
Das rosa Kopfkissen ist sauber.
Меня зовет подушка, а её я ещё никогда не заставлял ждать.
Mein Kissen ruft, und das habe ich noch nie warten lassen!
Подушка набита пухом.
Das Kissen ist mit Daunen gefüllt.

Субтитры из фильмов

Надувная подушка у тебя?
Hast du das aufblasbare Kissen?
Хорошая подушка.
Nettes Kissen.
Подушка такая горячая!
Das Kissen ist so heiß. - Dann nehmen wir das andere.
Твоя подушка слишком жесткая?
Sind die Kopfkissen zu hart?
Это отцовская подушка.
Es gehörte deinem Vater.
Воздушная подушка!
Luftloch!
Какая мягкая подушка.
Schau dir das schöne Kissen an.
По-моему, подушка свалилась, дорогая.
Du, ich bin mir sicher, dass das Kissen klamm ist.
Я вижу, как на его лицо опускается подушка.
Ich sehe ein Kissen auf seinem Gesicht.
И я смотрю вверх, чтобы увидеть того, у кого в руках- подушка.
Ich sehe auf, um erkennen zu können, wer das Kissen hält.
Эта подушка, набитая гусиными перьями, такое впечатление, что гуси находятся все еще в ней.
Diese Kissen aus Entenfedern! Es fühlt sich so an, als wären die Enten noch darin.
Сильную как горилла, но мягкую как подушка.
Er hat uns da rausgehauen.
Тебе нужна подушка?
Nimmst du das Kissen?
Эй, красивая подушка.
He, das ist ja ein supertolles Kissen.

Возможно, вы искали...