посланник русский

Перевод посланник по-немецки

Как перевести на немецкий посланник?

Примеры посланник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий посланник?

Субтитры из фильмов

Кто-то на докладе у Такэбаяси. Посланник только что вошёл.
Ein anderer sagte Takebayashi Bescheid.
Его посланник убит.
Vincente hats erwischt. Und Eufemio?
Потусторонний посланник интеллекта форма некоторого рода для чего-то, что не имеет формы.
Der Botschafter einer überlegenen Intelligenz, eine Form von etwas, das keine Form hat.
Это означает, что сегодня ночью тебя может навестить посланник из замка.
Das bedeutet, dass sie vielleicht noch heute Nacht das Schloss verlassen.
Сюда прибыл посланник Властителя.
Sie sind da!
Ваше величество, я всего лишь посланник.
Euer Hoheit, ich überbringe lediglich die Botschaft.
Я Его посланник.
Ich bin Sein Botschafter.
Я Его посланник.
Ich bin sein Bote.
Посланник Божий.
Ein Bote Gottes.
Центавриан? Их раб, посланник, марионетка?
AIs ihr Schoßhund, ihr Laufbursche, ihre Marionette?
Я его официальный посланник - Великий Уполномоченный.
Ich bin sein offizieller Botschafter, der Grosse Proxy.
Ну, конечно, Великий Нагус, или его официальный посланник, Великий Уполномоченный, всегда желанные гости на нашей планетке - нашей прозябающей в бедности планетке - и мы так рады, что он заинтересовался нашей скромной деятельностью.
Der Grosse Nagus oder sein offizieller Botschafter, der Grosse Proxy, ist in unserer kleinen und von Armut gepeinigten Welt natürlich willkommen.
Великий Уполномоченный - официальный посланник Нагуса, так?
Der Grosse Proxy ist der offizielle Botschafter des Grossen Nagus, nicht?
Когда посланник приходит присвоить твою прибыль. убей посланника.
Wenn der Botschafter kommt, um dir den Profit wegzunehmen, dann töte den Botschafter.

Из журналистики

Миротворцы ООН наблюдают за ситуацией здесь более 45 лет. Мой посланник Александр Даунер содействует переговорам.
Die Vereinten Nationen sind in Zypern, um mit den ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln zu helfen.

Возможно, вы искали...