прадед русский

Перевод прадед по-немецки

Как перевести на немецкий прадед?

прадед русский » немецкий

Urgroßvater Uropa

Примеры прадед по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прадед?

Простые фразы

Мой прадед был главарем банды.
Mein Urgroßvater war Anführer einer Bande.
Он мой прадед.
Er ist mein Urgroßvater.
Мой прадед был канадцем.
Mein Urgroßvater war Kanadier.
Мой прадед был рабочим.
Mein Urgroßvater war ein Arbeiter.

Субтитры из фильмов

Или хотели бы оперировать скальпелем и зашивать пациентов кетгутом, как ваш пра-пра-прадед?
Das ist, als würde man sich wünschen, weiter mit Skalpellen zu operieren und Patienten mit Katgut zuzunähen, wie Ihr Ur-Ur-Ur-Urgroßvater es tat.
Как же, Тараси Тарасканели мой прадед.
Aber natürlich, Tarasi Taraskaneli ist mein Urgroßvater.
Эти часы купил ещё твой прадед во время первой мировой войны.
Diese Uhr. hat dein Urgroßvater während des Ersten Weltkrieges erstanden.
Несколько дней спустя мой прадед вернулся в город и сказал, что его схватили инопланетяне и увезли на этом корабле.
Bitte, setz dich. - Kann ich dir was anbieten? - Nein, aber ich setze mich gerne.
Мы нашли доказательство что его прадед похитил моего прадеда.
Die Station befand sich in einer Krise. Ich konnte nicht weg. Du bist SoIdatin in einer wichtigen Position.
Его основал мой прадед.
Mein Urgroßvater gründete es.
Ее прадед сделал их, вернее собрал вместе и выставил, и для нее этого достаточно.
Nein, ich meine.. erstelltesiedahin und das genügte ihr.
Фактически, мой прадед был майлин.
Das schon. Mein Urgroßvater war Myleaner.
Ужасно. Но мой прадед выглядел не намного лучше.
Schade, dass mein Urgroßvater nicht besser aussah.
Этот мальчик - мой прадед, Эммануил Зоннешайн. Ему исполнилось 12 лет, когда он оставил свою деревню в Австро-Венгерской Империи.
Dieser Junge, mein Urgroßvater, Emmanuel Sonnenschein. war erst zwölf Jahre alt, als er sein Dorf in Österreich-Ungarn verließ.
Мой прадед не возражал.
Meinen Urgroßvater kümmerte das nicht.
Мой прадед Эммануил помнил тот день, когда он тоже надеялся на счастье своей жизни и попросил разрешения своего отца жениться на своей кузине, Саре Бетельхайм.
Mein Urgroßvater erinnerte sich jenes Nachmittags, an dem er selbst großes Glück erhoffte, als er um die Hand seiner Cousine bat.
Твой прадед учил меня и твоего деда гордиться быть венгерскими евреями, так что для меня смена религии была бы невозможна.
Unser Großvater lehrte deinen Vater und mich, als ungarischer Jude stolz zu sein. Ich könnte also nie konvertieren.
Твой прадед и его брат Фрэнк построили это.
Dein Urgroßvater und sein Bruder Frank haben diese Kirche erbaut.

Возможно, вы искали...