предостаточно русский

Примеры предостаточно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий предостаточно?

Простые фразы

Времени у нас предостаточно.
Wir haben reichlich Zeit.
Возможностей для этого предостаточно.
Gelegenheiten dazu gibt es zuhauf.
Возможностей для этого предостаточно.
Möglichkeiten dafür gibt es zuhauf.
Возможностей для этого предостаточно.
An Möglichkeiten besteht kein Mangel.
Возможностей для этого предостаточно.
An Gelegenheiten besteht kein Mangel.
Времени у нас предостаточно.
Zeit haben wir genug.
Ты определённо знаешь предостаточно таких историй.
Du kennst solche Geschichten sicherlich zur Genüge.

Субтитры из фильмов

Теперь их у нас предостаточно.
Wir verdienen genug.
Им сказали, что тут воды предостаточно.
Man hat ihnen gesagt, daß es hier mehr als genug Wasser gibt.
Этого у меня предостаточно.
Ich habe genug Schmuck.
Я ждала этого 3 года и возможностей у меня было предостаточно.
Drei Jahre hab ich darauf gewartet, in denen es oft Gelegenheit gab.
При всем уважении к юной леди, я уже предостаточно развлекся.
Bei allem Respekt für die junge Dame, mir reicht der Landgang, den ich bereits hatte.
Времени предостаточно.
Wir haben genügend Zeit.
Средств защиты у нас предостаточно.
Keine Sorge, wir sind vor allem sicher, Achmed.
Предостаточно.
Das wird seine Wirkung tun.
Ты должен знать. У тебя их предостаточно.
Von denen hängen genug hier rum.
О, места предостаточно.
Aber ja. Jede Menge Platz.
И мандавошек там предостаточно.
Aber auch viel Filzläuse.
Да, пространства предостаточно.
Es gibt viel Platz.
Мистер Ла Фордж, похоже что времени у нас предостаточно.
Nun, Mr La Forge, es scheint, dass wir Zeit momentan reichlich haben.
Да, у меня и романов было предостаточно, хватит уже.
Außerdem denke ich, ich hab mich ausgetobt.

Из журналистики

Даже если рост цен на нефть окажется постоянным, ловушек, тем не менее, остается предостаточно.
Und selbst wenn sich der Anstieg der Ölpreise als dauerhaft erweist, lauern jede Menge Fallstricke.
Очевидных примеров предостаточно.
Dazu gibt es unzählige offenkundige Beispiele.
Возражений морализаторов против помощи Греции предостаточно, они не хотят дать греческому народу шанс на собственный ренессанс.
Moralistische Einwände, die den Griechen ihre eigene Renaissance verweigern möchten, gibt es genug.
Защитники данного подхода утверждали, что у развивающихся стран предостаточно возможностей для инвестирования, но нет сбережений.
Die Entwicklungsländer, so argumentierte man, verfügen über eine Fülle von Investitionsmöglichkeiten, aber es mangelt ihnen an Ersparnissen.
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
KOPENHAGEN - Rund um das Thema Erderwärmung wimmelt es nur so vor wilden Schauergeschichten.
Никто другой не станет защищать Турцию; некоторые даже могут разжигать рознь в ее границах (исторических примеров такой тактики предостаточно).
Andere werden die Türkei nicht beschützen; manche könnten sogar Konflikte innerhalb ihrer Grenzen schüren (historische Beispiele derartiger Taktiken gibt es zuhauf).

Возможно, вы искали...