предостаточно русский

Примеры предостаточно по-испански в примерах

Как перевести на испанский предостаточно?

Субтитры из фильмов

У меня тут предостаточно, хватит надолго.
Necesito un buen momento.
Тогда у тебя есть предостаточно.
Posees demasiado.
Теперь их у нас предостаточно.
Mientras los haya.
Им сказали, что тут воды предостаточно.
Les han dicho que aquí encontrarán toda el agua que quieran.
Тут требуется мужество, милая, а у тебя его предостаточно.
Requirió valor, cariño, pero tú tienes mucho.
У тебя их предостаточно! Смотри!
Ya basta con los sombreros.
Ты и так уже предостаточно наделал.
Ya has hecho demasiado.
Этого у меня предостаточно.
Tengo todos los que deseo.
Не волнуйся, Петя. Французов всегда будет предостаточно.
No te preocupes, siempre habrá muchos franceses.
А здесь соблазнов предостаточно!
Y, aquí, tentaciones no faltan.
Времени у тебя будет предостаточно.
Tienes todo el tiempo del mundo.
При всем уважении к юной леди, я уже предостаточно развлекся.
Con el debido respeto para la joven dama he tenido todo el descanso que quería.
Времени предостаточно.
Hay tiempo.
Средств защиты у нас предостаточно.
No nos faltará protección, Achmed.

Из журналистики

Даже если рост цен на нефть окажется постоянным, ловушек, тем не менее, остается предостаточно.
Aun cuando un aumento de los precios del petróleo resulte ser permanente, no por ello dejan de abundar los riesgos.
Очевидных примеров предостаточно.
Abundan los ejemplos obvios.
Хотя оговорок по соглашению предостаточно, политические условия не позволяют принять лучшее соглашение.
Si bien abundan las reservas respecto del acuerdo, las condiciones políticas no permitían uno mejor.
Возражений морализаторов против помощи Греции предостаточно, они не хотят дать греческому народу шанс на собственный ренессанс.
No faltan las objeciones moralistas a la ayuda a Grecia, que deniegan a su población una oportunidad para su propio renacimiento.
Защитники данного подхода утверждали, что у развивающихся стран предостаточно возможностей для инвестирования, но нет сбережений.
El argumento era que los países en desarrollo tienen muchas oportunidades de inversión, pero carecen de ahorros.
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
COPENHAGUE - Cuando se trata del calentamiento global, abundan las historias de terror extremas.
Никто другой не станет защищать Турцию; некоторые даже могут разжигать рознь в ее границах (исторических примеров такой тактики предостаточно).
Turquía no recibirá protección de otros; incluso habrá quienes promuevan el conflicto dentro de sus fronteras (abundan los ejemplos históricos de este tipo de tácticas).

Возможно, вы искали...