предостаточно русский

Примеры предостаточно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский предостаточно?

Субтитры из фильмов

Им сказали, что тут воды предостаточно.
Disseram-lhes que arranjam a água que quiserem aqui.
Тут требуется мужество, милая, а у тебя его предостаточно.
Foi preciso ter coragem, querida. E tu tens de sobra.
При всем уважении к юной леди, я уже предостаточно развлекся.
Com os devidos respeitos à jovem, já tive licença que bastasse.
Времени предостаточно.
Ainda tem tempo.
Средств защиты у нас предостаточно.
Não nos faltará protecção.
Предостаточно.
Isso não nos faltará.
У нас предостаточно проблем и со своими богами.
Não o dês a nós. Temos problemas que cheguem com os nossos Deuses.
У меня было предостаточно неприятностей из-за этой Торы.
Já tive problemas que chegassem, com essa Torah.
Значит, у нас предостаточно времени со всем закончить.
Teremos tempo suficiente para ver tudo.
Кажется, у нас есть предостаточно времени.
Parece que temos muito tempo.
И мандавошек там предостаточно.
E chatos também.
Да, пространства предостаточно.
Há muito espaço.
Мистер Ла Фордж, похоже что времени у нас предостаточно.
Me avisem se piorar. - Transporte-nos direto para a ponte. - Sim, senhor.
Да, у меня и романов было предостаточно, хватит уже.
E acho que já tive a minha dose.

Из журналистики

Никто другой не станет защищать Турцию; некоторые даже могут разжигать рознь в ее границах (исторических примеров такой тактики предостаточно).
Outros não protegerão a Turquia; alguns poderão mesmo promover o conflito dentro das suas fronteiras (abundam exemplos históricos de tais tácticas).

Возможно, вы искали...