привилегированный русский

Перевод привилегированный по-немецки

Как перевести на немецкий привилегированный?

привилегированный русский » немецкий

privilegiert bevorzugt

Примеры привилегированный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий привилегированный?

Субтитры из фильмов

Лучшее зрелище в мире - видеть, как привилегированный класс наслаждается привилегиями.
Der beste Anblick dieser Welt sind die, die ihre Privilegien genießen.
Дайте ему говорить! Не хочет ли Лежандр сказать, что Дантон привилегированный гражданин, который может поставить себя над законом?
Ist Legendre der Ansicht, dass Danton als Privilegierter über dem Gesetz steht?
Я привилегированный клиент. Нужно послать ему на пейджер.
Ich bin bevorzugter Kunde, ich muß ihn nur anpiepen.
Привилегированный клиент, черт побери!
Bevorzugter Kunde, von wegen.
Привилегированный копигольд.
Vorrangige Lehensgutpacht. Ja.
Я не привилегированный бухгалтер.
Ich bin kein Bilanz. buchhalter!
Вообще-то я привилегированный гость.
Ich steh genaugenommen auf der bevorzugten Gästeliste.
Мы можем создать привилегированный класс ликанов.
Wir können privilegierte Lykaner schaffen.
Привилегированный.
Exklusiv.
Хотя, не такой уж привилегированный.
Nein, nicht zu exklusiv.
Самый привилегированный в Калифорнии.
Der exklusivste in Kalifornien.
Это ее привилегированный отпрыск.
Das ist Victorias privilegierte Ausgeburt.
Приглашение, мой дорогой, на очень привилегированный аукцион.
Eine Einladung, mein Lieber, zu einer äußerst exklusiven Auktion.
У меня нет никаких сомнений в том, что этот супер-привилегированный козел изнасиловал Кендру, но какая связь с убийством Ларри МакФи?
Ich habe kein Problem zu glauben, dass dieser privilegierte Schnösel Kendra sexuell missbraucht hat, aber was ist die Verbindung zu Larry McPhees Mord?

Из журналистики

Конечно, эти реформы встречают сопротивление, преимущественно со стороны олигархов, которые получают приемущества от отсутствия прозрачности и используют привилегированный доступ к государственным ресурсам для удовлетворения своих интересов в бизнесе.
Natürlich gibt es Widerstand gegen diese Reformen, in erster Linie seitens der Oli-garchen, die aufgrund eines Mangels an Transparenz Erfolg haben und einen privi-legierten Zugang zu Staatsressourcen dazu nutzen, ihre Geschäftsanteile zu erhöhen.
Такие страны развиваются как иерархические авторитарные общества, в которых единственным стремлением становится борьба за привилегированный доступ к аренде сырьевых месторождений.
Derartige Länder entwickeln eine hierarchische, autoritäre Gesellschaft, in der der einzige Anreiz im Wettkampf um den privilegierten Zugriff auf Rohstoffrenten besteht.
Производительность на государственных предприятиях резко упала, а их привилегированный доступ к финансированию вытеснил инвестирование частного сектора.
Die Produktivität der staatlichen Unternehmen stürzte ab, gleichzeitig verdrängte deren privilegierter Zugang zu Finanzierungen Investitionen des Privatsektors.

Возможно, вы искали...