приемный русский

Перевод приемный по-немецки

Как перевести на немецкий приемный?

приемный русский » немецкий

angenommen

Примеры приемный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий приемный?

Субтитры из фильмов

Мой кабинет, приемный покой, комната моей дочери, комната горничной, суровой испанки.
Meine Praxis, das Kinderzimmer und das des Hausmädchens. Sie ist Spanierin und sehr prüde.
Но моим настоящим учителем был мой, приемный дедушка, Старые Шкуры Вигвама.
Doch mein wahrer Lehrmeister war Old Lodge Skins.
Это Джек, мой приемный сын.
Das ist Jack, mein Adoptivsohn.
Его отвезли в приемный покой госпиталя до того, как мы получили информацию.
Er wurde ins Krankenhaus gebracht, bevor wir etwas erfuhren.
Это у тебя приемный экзамен у раввина завтра.
Du wirst morgen vom Rabbi geprüft.
Э-мм. Мой приемный отец и моя мать содержат продовольственный магазин.
Mein Stiefvater und meine Mutter haben einen Tante-Emma-Laden.
Он их наставник, приемный отец и лучший друг - все трое в нем одном.
Er ist Trainer, Ersatzvater und Freund.
Это сын моей жены. Значит, это приемный сын?
Er war der Sohn von meiner Frau.
Он приемный. - Делай, как я говорю, Кайл!
Tu, was ich dir sage!
Ты забыла, что твой собственный приемный сын - канадец?
Dein eigener Adoptivsohn ist Kanadier!
Мой приемный отец был нормальным мужиком!
Mein Stiefvater war ein netter Typ!
Нет, он Ваш приемный племянник.
Er ist adoptiert.
Но, вообще-то, приемный отец.
Der Stiefvater, um genau zu sein.
Вам в приемный покой.
Hier ist nicht die Notaufnahme.

Возможно, вы искали...