пылинка русский

Перевод пылинка по-немецки

Как перевести на немецкий пылинка?

пылинка русский » немецкий

Stäubchen Fleck

Примеры пылинка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пылинка?

Субтитры из фильмов

Мне дали капитана, потому что мне в глаз попала пылинка.
Ich wurde zum Hauptmann befördert, weil mir eine Fliege insAuge flog.
С посла пылинка не должна упасть.
Ihm darf nichts passieren.
Каждое судно, каждый объект, каждая пылинка, которая пересекает наши границы, немедленно идентифицируется и отслеживается нашей сеткой периметра.
Jedes Schiff, jedes Objekt, jeder Staubpartikel, der unsere Grenze überschreitet, wird sofort erkannt und von unserem Perimetergitter erfasst.
Просто. Просто пылинка.
Ich habe nur Staub im Auge.
Приземляется, как пылинка с цветка, и что дальше?
Sie landet. wie ein Pollenkorn. Und was passiert?
Потому что в безбрежном пространстве моего внутреннего мира вы значите не более, чем пылинка.
Weil Sie in der weiten Landschaft meines Innenlebens nur ein Staubkorn sind.
Ты снова пытался отсосать у самого себя, пылинка попала тебе в нос, ты чихнул, и оттяпал добрую половину своего члена.
Ihr werdet nicht glauben was mir grade passiert ist.
Вообще-то, сказать по правде, ни один из них не произнес ни одного заклинания; ни один листик не дрогнул под воздействием их чар, ни одна пылинка не сменила своего привычного курса, ни один волосок не упал с чьей-либо головы.
In Wahrheit hatte keiner der Herren je auch nur den kleinsten Zauber getrieben noch durch Zauber ein Blatt eines Baumes erzittern lassen, ein Staubkorn vom Weg abgebracht oder ein einziges Haar auf einem Kopf verwandelt.
У вас на волосах пылинка.
Oh, Sie haben da einen Fussel.
Я не пылинка. - Правила.
Ich bin kein Fusselchen.

Возможно, вы искали...