самочувствие русский

Перевод самочувствие по-немецки

Как перевести на немецкий самочувствие?

самочувствие русский » немецкий

Befinden körperlicher Zustand Wohlergehen Gemüt Gefühl Empfindung Eindruck Ahnung

Примеры самочувствие по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий самочувствие?

Субтитры из фильмов

Я говорю, как самочувствие?
Ich fragte, wie es dir geht.
Мне так жаль за твое самочувствие.
Es tut mir leid, dass es dir nicht gut geht.
Как самочувствие, сынок?
Wie geht es Ihnen, mein Sohn?
Как самочувствие?
Wie fühlen Sie sich? - Furchtbar.
Как самочувствие, малыш?
Wie fühlst du dich, alter Junge?
Как самочувствие, сэр?
Wie fühlen Sie sich, Sir?
Как самочувствие?
Was hast du Für ein Gefühl?
У меня отличное самочувствие.
Ich hab zwar nicht geschlafen, aber ich fühl mich wie Orlando Furioso.
Спасибо, и самочувствие улучшилось.
Es scheint Ihnen besser zu gehen. - Danke. Ich fühle mich auch besser.
Как самочувствие? Всё нормально.
Geht es dir gut?
Доктор, как самочувствие девушки?
Doktor, wie geht es dem Mädchen?
Как самочувствие?
Wie fühlst du dich? - Bist du ok?
Как самочувствие, дорогая?
Das wäre ein Spaß.
Месье Пуаро, как ваше самочувствие?
Monsieur Poirot, wie geht es Ihnen?

Из журналистики

Ее приоритетами являются хорошее самочувствие, здоровый образ жизни и то, каким образом делается выбор при решении вопросов здоровья.
Seine Prioritäten sind Wohlbefinden, gesundes Verhalten und das Treffen gesundheitsfördernder Entscheidungen.
Не подвергается сомнению тот факт, что такие патологии, как болезнь сердца, пневмония или диабет, оказывают огромное влияние на самочувствие больных и общественный статус последних.
Leiden wie Herzkrankheiten, Lungenentzündung oder Diabetes haben zweifellos tief greifende Auswirkungen auf das Ich-Gefühl des Betroffenen und seine Stellung in der Gemeinschaft.

Возможно, вы искали...