свастика русский

Перевод свастика по-немецки

Как перевести на немецкий свастика?

свастика русский » немецкий

Hakenkreuz Swastika -s -e

Примеры свастика по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий свастика?

Субтитры из фильмов

Свастика зовет вас!
Das Hakenkreuz ruft euch!
Свастика отбрасывает свою дьявольскую тень.
Das Hakenkreuz wirft seinen bösen Schatten.
На моих дверях была нарисована свастика.
Meine Tür. Ja, ich hörte davon.
Свастика уходит корнями в античность.
Die Swastika geht zurück bis in die Antike.
На некоторых монетах, которые были отчеканены на той шахте, были высечены знаки - свастика на одной из сторон, символизирующая удачу, и львиная голова на другой, символизирующая богатство и власть.
Gewisse Münzen, die ihren Ursprung aus dieser Mine hatten, wurden auf einer Seite mit einer Swastika versehen, die viel Glück symbolisierte. Auf der anderen Seite mit einem Löwenkopf, der Reichtum und Macht symbolisierte.
У гада, который меня резал, на шее была татуировка - свастика.
Das Arschloch, das mich aufgeschnitten hat, hatte die Nazihaken am Hals tätowiert.
У него на лице свастика?
Ist das da auf dem Gesicht dieses Mannes ein Hakenkreuz?
Где свастика?
Wo ist das Hakenkreuz?
Это не свастика.
Das ist ein Ying-Yang.
Дорогой, это свастика на кнопке?
Schatz, ist das ein Hakenkreuz auf der Taste?
Как свастика?
Wie ein Hakenkreuz?
Свастика.
Ein Hakenkreuz.
Просто свастика, отпечатавшаяся на голове мертвеца, украденные картины нацистов.
Es ist nur, ein Hakenkreuz eingraviert im Kopf des Toten, Nazi-Raubkunst.

Из журналистики

Сегодня антисемитизм выражается в более утонченной форме, нежели свастика на стенах и другие акты вандализма.
Der Antisemitismus ist subtiler geworden. Er äußert sich heute nicht mehr nur als Vandalismus, in der Form von Hakenkreuz-Schmierereien oder ähnlichem.

Возможно, вы искали...