святыня русский

Перевод святыня по-немецки

Как перевести на немецкий святыня?

святыня русский » немецкий

Heiligtum Heiligkeit

Примеры святыня по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий святыня?

Субтитры из фильмов

Величайшая Святыня. Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
Die größten Heiligen, Häuptlinge und deren Söhne dürfen die Worte sprechen.
А ведь мертвый человек это как святыня!
Der tote Mensch ist doch etwas Heiliges!
Святыня!
Er ist heilig.
Это - святыня!
Er ist heilig.
Наконец Западная Стена, главная еврейская святыня, снова принадлежит этому народу.
Letztendlich ist die Klagemauer, der heiligste Ort der Juden, zurück in jüdischen Händen.
А это, возможно, их святыня.
Vielleicht ist das das Reliquien-Ding, das sie vergöttern.
Это святыня, куда мужик может прийти и быть свободным, зная, что тут он абсолютно защищен от любого женского вмешательства.
Hier ist ein Mann frei und weiß, dass er sicher ist vor weiblichem Einfluss jeder Art.
Это святыня ниггеров!
Jetzt beruhige dich!
Господин Кира оставляет за святыня своих предков сегодня вечером.
Fürst Kira reist schon heute Abend zum Schrein seiner Vorfahren.
Земля - святыня.
Die Erde sollte heiliges Gebiet bleiben.
Стоп. А где святыня?
Warte mal, wo ist der Schrein?
Нет, ни за что, Макс, это наша святыня.
Nein. Niemals. Das ist unser Schrein.
Откуда у вас святыня нашего рода?
Wie kommt das Erbstück unseres Hauses in Eure Hände?
И, учитывая, что это место сохраняется как святыня, бьюсь об заклад, я смогу найти его в ее аптечке, когда буду обыскивать дом.
Und da dieser Ort, wie ein Schrein erhalten wurde, wette ich, werde ich es in ihrem Medizinschrank finden, wenn ich das Haus durchsuche.

Возможно, вы искали...